- Los comentarios están activados para que podáis dejar vuestras opiniones, siempre que respeten las ajenas y no hagan uso de vocabulario inadecuado. Si estás condiciones no se respetan, los comentarios serán eliminados.
- No permito el uso de links en los comentarios, es una norma generalizada debido a los problemas que me han causado algunos en el pasado

miércoles, 13 de marzo de 2024

SISSI EMPERATRIZ

FECHA DE ESTRENO
19 de Diciembre de 1956
TÍTULO ORIGINAL
Sissi – Die Junge Kaiserin
DIRECCIÓN
Ernst Marischka
PRODUCCIÓN
Karl Ehrlich, Ernst Marischka
GUION
Ernst Marischka
REPARTO
Romy Schneider (Sissi), Karlheinz Böhm (Francisco José), Magda Schneider (Duquesa Ludovica), Gustav Knuth (Duque Maximiliano), Vilma Degischer (Archiduquesa Sofía), Walther Reyer (Conde Andrássy), Senta Wengraf (Condesa Bellegarde), Josef Meinrad (Coronel Bóckl), Ivan Petrovich (Doctor Max Falk), Helene Lauterböck (Condesa Esterhazy), Erich Nikowitz (Archiduque Francisco Carlos), Richard Eybner (Administrador de correos), Hans Ziegler (Doctor Seeburger), Karl Fochler (Conde Grúnne), Max Brebeck (Tomás), Egon von Jordan (Primer Ministro), Josef Egger (Maestro de ceremonias)
CINEMATOGRAFÍA
Bruno Mondi
MÚSICA
Anton Profes
DISTRIBUCIÓN
Sascha Filmverleih
DURACIÓN
101 minutos
PRECEDIDA POR:
Sissi
SUCEDIDA POR:
El Destino de Sissi
 
DUQUESA LUDOVICA: “¿La huida?”
FRANCISCO JOSÉ: “¿Es que no te ha contado nada?”
DUQUESA LUDOVICA: “Ni una palabra. ¿Qué le ha hecho abandonar el palacio?”
FRANCISCO JOSÉ: “Pues la historia de siempre no acaba de entenderse con mi madre. Yo comprendo que se excede en el trato, pero a pesar de todo no creo que esto justifique el abandono de su esposo y de su país.”
DUQUESA LUDOVICA: “Estoy de acuerdo. Sin embargo, Francisco, no lo entiendo. Dime, ¿Cuáles son las razones? Graves tienen que ser para que proceda así.”
FRANCISCO JOSÉ: “Ni más ni menos porque yo di la conformidad para que mi madre se hiciera cargo de la educación de nuestra hija.”
DUQUESA LUDOVICA: “¿Tú hiciste eso?”
FRANCISCO JOSÉ: “En mi opinión, y también lo creía mi madre, era lo más conveniente.”
DUQUESA LUDOVICA: “¿Habéis tenido el valor de quitar la niña a su madre?”
FRANCISCO JOSÉ: “Un traslado no es una separación.”
FRANCISCO JOSÉ: “¿Y os sorprende que Sissi haya abandonado Austria.”
DUQUESA LUDOVICA: “De todas maneras, considero que el prestigio imperial hay que tenerlo muy en cuenta.”
DUQUESA LUDOVICA: “Aquí no se trata de prestigio sea de quien sea, sino de algo más grave. Se pretende separar a una madre de su hija. Yo y toda mujer con sentimientos de madre hubiera hecho igual. Es lógico que tú no lo comprendas porque eres hombre pero créeme, todas las madres darían la razón a Sissi.”
 
CURIOSIDADES
Se trata de la segunda película de una trilogía acerca de la vida de la Emperatriz Isabel de Austria, afectuosamente conocida como Sisi. Por algún motivo, la película añadió una “s” más al nombre, Algunos historiadores han llegado afirmar que su verdadero apodo habría sido Lisi, derivado de Elizabeth. 
La trilogía comenzó con la película “Sissi” (1955) y terminó con la película “El Destino de Sissi” (1957). La trilogía fue la primera en demostrar explícitamente el mito romántico de Sissi, y termina de forma abrupta con su decisión de llevar una vida más privada. Cualquier otra interpretación de su vida habría chocado con la imagen que el personaje tenía de esposa, madre y Emperatriz devota y compasiva.
En realidad, la coronación de Francisco José y Sissi tuvo lugar en el Castillo de Buda en 1867. Sin embargo, no pudieron rodar esa escena allí para la película, porque el castillo había sufrido serios daños durante la Segunda Guerra Mundial. Añadido a esto, estaba teniendo una revolución en Hungría contra el régimen soviético en 1956. La película muestra sucesos históricos estableciéndolos mucho antes de cuando tuvieron lugar en la realidad. El compromiso austrohúngaro y la coronación de la pareja como Rey y Reina de Hungría tuvieron lugar en 1987, doce años después del nacimiento de la Princesa Sofía, la primera hija de Sissi. 
Esto contrasta con la tercera película de la trilogía, “El Destino de Sissi” (1957), que muestra sucesos históricos anteriores a 1859. La Princesa Sofía falleció con solo dos años de edad durante un viaje a Hungría. Su hermana Gisela, de un año menor de edad, sobrevivió a la misma enfermedad, probablemente fiebre tifoidea. La trilogía no muestra este evento, ni tampoco el nacimiento de Gisela. Aunque la película muestra como la Archiduquesa Sofía decide devolver la custodia de la Princesa a Sissi, en realidad esto nunca llegó a tener lugar. Sofía consideraba a Sissi demasiado joven e inmadura para criar a sus hijos. Por este motivo, decidió criar a sus primeros hijos en contra de su voluntad, lo cual provocó un gran conflicto entre las dos mujeres. La fuga de Sissi sí tuvo lugar, pero fue después del nacimiento de su hijo Rodolfo. Más adelante se opondría a que recibiera una estricta educación militar.
Aunque no existen datos oficiales sobre las proyecciones de las películas de la trilogía de Sissi, se ha estimado que debieron venderse entre veinte y veinticinco millones de entradas. 
Las tres películas se encuentran entre las más exitosas de habla alemana e inglesa, y todavía cuentan con fervientes seguidores. La trilogía llevaría a Romy Schneider a la fama, aunque la actriz intentaría más adelante salir de encasillamiento de este tipo de papeles.
 
NOTA PERSONAL
Pues como ya mencioné, soy un gran fan de esta trilogía. Soy consciente de que es empalagosa, cursi, y hace lo que le da la gana con sucesos históricos, pero me sigue encantado. El principal motivo es que mi madre adoraba estás películas, y me acuerdo mucho de como las veía con ella. Por otro lado, hay elementos que creo que Schneider logra trasladar perfectamente. Es cierto que la relación entre Sissi y Francisco José se muestra de forma idílica, pero también creo que Schneider consigue transmitir esa sensación claustrofóbica de sentirse atrapada en un mundo al que no pertenece realmente. Es curioso que la verdadera emperatriz sufriera de depresión, y lo mismo le pasara a la actriz. 
Quizás por ese motivo resulta tan empática en ocasiones. Mantengo que Vilma Degischer convierte a la Archiduquesa Sofía en una villana excelente, logrando despertar la mayor de las antipatías por parte del espectador. Como siempre, la película cuenta con algunas escenas espectaculares, en esta ocasión sobre la coronación de la pareja como nuevos reyes de Hungría. El vestuario sigue siendo espectacular, aunque reconozco que la banda sonora en ocasiones parece metida a calzador. Los escenarios tan bien aprovechados por una excelente cinematografía son impresionantes. En cuanto la trama, tenemos la dualidad del conflicto entre Austria y Hungría, en contraste con el conflicto entre Sissi y Sofía que va en aumento. Supongo que en la película decidieron que Sissi conservara la tutela de su hija para no decepcionar a los espectadores, entre los que se encontraban muchos niños. Mis sobrinas adoraban la película de pequeñas, aunque creo que en ese caso porque les encantaba ese toque empalagoso. 
Y es que la trilogía casi convierte a Sissi en una princesa, emperatriz Disney. Como segunda película, la disfruté bastante, sobre todo en lo relativo a las dificultades de habituarse a la vida en palacio.
 
HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
Tras u boda con Sissi, el Emperador Francisco José se reúne con sus ministros, quienes se muestran en contra de su amnistía hacia Hungría. A pesar de esto, Francisco José se muestra firme en concederla, considerando que mantener al país como enemigo es más peligrosa. La Archiduquesa Sofía mantiene a Sissi vigilada, para asegurarse de que se adapta a la vida en palacio. Böckl ha sido ascendido a coronel y capitanea la guardia personal de Sissi, pode recuperar una sortija que dejó en empeño para enviar un telegrama. Sissi se adapta con dificultad al estricto protocolo y vida en palacio, pero no duda en mostrar su admiración y cariño hacia Hungría. El pueblo de esta nación lo sabe y por esto le ha tomado cariño. 
Sin embargo, Sofía se muestra indignada al descubrir que el líder de los rebeldes húngaros, el Conde Andrássy, será perdonado. Sissi hace una visita sorpresa a Francisco José, y descubre que Sofía ha examinado su diario personal. El Coronel Böckl llega a palacio y se presenta ante Sissi, pero se gana la antipatía de Sofía. Sin embargo, Sissi se ha ganado el cariño de su marido, el Archiduque Francisco Carlos, quien le confiesa que solo se hace pasar por sordo para que nadie pueda molestarlo. Una camarera real escogida por Sofía, la Condesa Esterhazy, en encarga de informar a la Archiduquesa de todos los movimientos de Sissi. De esta forma descubre, que Sissi fue de compras a la ciudad y que los ciudadanos en su fervor arrancaron parte de su vestido.
Cuatro semanas después de su boda, Sissi le entrega a Francisco José, y descubre que el Emperador también se ha acordado y le regala un collar. Durante la cena, Francisco José sorprende a Sissi sirviendo la cerveza y comida que le gusta, despertando de nuevo el enojo de Sofía. 
Max y Ludovica reciben una carta de su hija Sissi, que narra su vida en palacio. Max se da cuenta de que Sissi se siente encerrada en palacio, que no deja de ser una jaula de oro. Sin embargo, Max mantiene que el destino de Sissi era convertirse en Emperatriz. En palacio, Sissi recibe la visita del Conde Andrássy, quien acude a agradecerle que la amnistía haya acabado con su destierro. Sissi invita a Andrássy y toda la nobleza de Hungría a un baile que se ha organizado. Durante el baile, Sofía se muestra enfurecida por la presencia de quienes todavía considera sus enemigos. Sofía se niega a recibir al Conde Andrássy, quien ofendido expresa su deseo de abandonar el baile y así lo ordena a su nobleza. Al enterarse de lo ocurrido, Sissi ordena que se permita a las damas elegir pareja, rompiendo el protocolo. Sofía se enfurece de nuevo, pero Sissi va más allá y elige al Conde Andrássy como pareja. De esta forma, consigue que la delegación húngara no se retire. Sin embargo, Sissi se desmaya durante el baile.
El Doctor Seeburg la examina y revela que la Emperatriz está embarazada, aunque le indica que no podrá montar a caballo. Sissi interrumpe una reunión de Francisco José para comunicárselo, y el Emperador se muestra entusiasmado. Max y Ludovica también son notificados de que serán abuelos la próxima primavera. Sissi da luz a una princesa, y la joven muestra su decepción por no haber podido darle a Francisco José un heredero al trono. Sin embargo, el Emperador no muestra decepción por esto. Por decisión de Francisco José y la Archiduquesa, la princesa se llamará Sofía. Después de visitar un hogar infantil, Sissi descubre que le Archiduquesa Sofía ha trasladado a su hija cerca de sus habitaciones, para encargarse personalmente de su educación. Francisco José reconoce saber que esto iba a ocurrir, pero no que fuera tan pronto. Sissi se enfrenta a Sofía cara a cara y exige que le devuelva a su hija. Francisco José intenta arreglar las cosas, pero se pone del lado de su madre, generando su primer conflicto con su esposa. 
Sissi le ordena al Coronel Böckl que prepare su carruaje y se marcha acompañada por él y la Condesa Bellegarde. Sofía lo descubre y se lo revela a Francisco José, quien por primera vez se enfrenta a su madre y admite que han podido equivocarse.
Sissi acude a casa de sus padres, donde inicialmente no revela lo que ha ocurrido y llega a mentir al decir que se lleva mejor con la Archiduquesa. Sin embargo, Max no tarda en percatarse de su tristeza y la invita a salir de caza. El Coronel Böckl telegrafía al Emperador para comunicarle el paradero de Sissi, y éste decide acudir en su búsqueda, pero le asegura a su madre que la reprenderá por lo que ha hecho. Durante la caza, Sissi rompe a llorar en brazos de su padre, y le confiesa todo lo que ha ocurrido. Max le hace ver que una Emperatriz debe estar en su sitio, pero accede a no contarle lo ocurrido a su madre. A pesar de esto, Ludovica se da cuenta de que Max se comporta de forma extraña, y sospecha de que ha ocurrido algo más. Justo en ese momento llega Francisco José y se reúne con Ludovica, a quien revela lo ocurrido. Sin embargo, Ludovica se pone completamente de parte de Sissi. 
En cuanto Sissi y Francisco José se reconcilian nada más verse, y ambos se ofrecen disculpas. Francisco José decide llevarla de viaje a visitar la región alpina de El Tirol. Allí, la pareja decide pasar un par de días en la posada de un refugio en las montañas. Esos días resultan muy felices para ambos.
De regreso a Viena, Francisco José descubre que se han disparado rumores sobre la fuga de Sissi y sus desavenencias con la Archiduquesa. Sus consejeros le recomiendan que los tres realicen una aparición pública para desmentir dichos rumores. Francisco José, Sissi y Sofía presiden un ballet en el teatro. Durante el ballet, Francisco José le revela a Sissi que su madre ha amenazado con marcharse de palacio si no se le concede la educación de la princesa. Sissi reitera que si esto resulta así, será ella quien vuelva a marcharse. Los rumores en el teatro continúan disparándose. Mientras Sissi se prepara para marcharse, Ludovica acude a Viena para hablar con su hermana Sofía. Francisco José se ve estresado pues el Zar Nicholas de Rusia intenta provocar una guerra entre ambas naciones. 
Sissi se niega a acudir a una recepción con los delegados húngaros, y Francisco José parte solo. Los húngaros descubren que Sissi va a partir después de haber tenido desavenencias con su suegra, y el Conde Andrássy acude a su encuentro. Andrássy le expone que la delegación ha acudido a visitar a su futura Reina y no al Emperador, así como la importancia de su presencia. Sissi insiste en no poder hacerlo, pero se encuentra con su madre, que le da consuelo. Tras esto, Sissi decide acudir a la recepción, y Francisco José le explica que la Archiduquesa ha decidido dejar la educación de la Princesa. Andrássy declara que el pueblo declara el deseo de que Sissi sea coronada Reina de Hungría.
Francisco José y Sissi viajan a un Hungría, donde han levantado una pequeña colina con tierra de toda la nación para que el nuevo Rey presté juramento. La pareja es coronada en la catedral, y Francisco José realiza su juramento de protección en lo alto de la colina que han levantado para él. Sissi también lleva a cabo su juramento, prometiendo su cariño y esfuerzos para lograr la felicidad del pueblo húngaro.
 
TRÁILER
Pues no he sido capaz de encontrar el tráiler original, y dejo este conmemorando toda la trilogía cuando la remasterizaron.

miércoles, 6 de marzo de 2024

LOS CABALLEROS LAS PREFIEREN RUBIAS

FECHA DE ESTRENO
1 de Julio de 1953
TÍTULO ORIGINAL
Gentlemen Prefer Blonds
DIRECCIÓN
Howard Hawks
PRODUCCIÓN
Sol C Siegel
GUION
Charles Lederer
Basado en la comedia musical de Joseph Fields y Anita Loos
REPARTO
Jane Russell (Dorothy Shaw), Marilyn Monroe (Lorelei Lee), Charles Coburn (Sir Francis “Piggy” Beekman), Elliott Reid (Ernie Malone), Tommy Noonan (Gus Esmond), George Winslow (Henry Spofford III), Marcel Dalio (Magistrado), Taylor Holmes (Señor Esmond), Norma Varden (Lady Beekman), Howard Wendell (Watson), Steven Geray (Encargado del hotel)
CINEMATOGRAFÍA
Harry J Wild
MÚSICA
Hoagy Carmichael, Jule Styne, Eliot Daniel, Lionel Newman
DISTRIBUCIÓN
20th Century Fox
DURACIÓN
91 minutos
 
SEÑOR ESMOND: “¿Tiene el valor de decir que pretende casarse con mi hijo, pero que no le interesa en absoluto su dinero?”
LORELEI LEE: “Es la verdad.”
SEÑOR ESMOND: “Entonces, ¿por qué quiere casarse con él?”
LORELEI LEE: “Sencillamente, por el dinero de usted.”
GUS ESMOND: “¡Vaya! Oh Lorelei.”
LORELEI LEE: “Compréndelo, no estaría bien que engañara a tu padre.”
SEÑOR ESMOND: “Nos enfrentamos con la verdad. Acepta que lo único que le interesa es mi dinero.”
LORELEI LEE: “Yo no he dicho eso. Es muy sencillo. ¿No comprende, Señor Esmond, que un hombre rico es igual que una chica guapa? No se casaría usted con alguien solo por su belleza. Si embargo, eso es un gran aliciente. Y si tuviera usted una hija, ¿dejaría que se casara con un hombre pobre?”
SEÑOR ESMOND: “Bueno yo...”
LORELEI LEE: “Al contrario, desearía para ella lo mejor del mundo, y que fuera muy feliz. ¿Qué hay de malo en que yo desee también todo eso.”
SEÑOR ESMOND: “De acuerdo sí, aunque… Oiga, me dijeron que era usted tonta, y no me parece que lo sea,”
LORELEI LEE: “Puedo ser inteligente cuando conviene, pero eso no gusta a los hombres. Excepto a Gus, a él solo le interesa mi cerebro.”
SEÑOR ESMOND: “No, espero que no sea tan idiota”
 
CURIOSIDADES
La película esta basada en el musical del mismo título estrenado en el año 1949, creado por Joseph Fields y Anita Loos. Incluye situaciones de comedia y números musicales coreografiados por Jack Cole. La música fue escrita por Hoagy Carmichael, Harold Adamson, Jule Styne y Leo Robin. Las canciones escrutas por Styne y Robin proceden del musical de Broadway, mientras que las canciones de Carmichael y Adamsol fueron escritas especialmente para la película. 
A pesar de que el título de la película hace referencia directa al personaje de Lorelei Lee, Marilyn Monroe cobró su sueldo habitual de quinientos dólares semanales. Jane Russell era una actriz mucho más conocida en aquel entonces, y no solo fue la primera acreditada sino que además cobró un sueldo de doscientos mil dólares. A pesar de esto, la interpretación de Monroe de “Diamonds Are a Girl’s Best Friend”, en el que lucía su famoso vestido rosa, se convirtió en una de las actuaciones más icónicas, que ha sido recreada por numerosas artistas y ha pasado a formar parte de la cultura popular. Esta fue la única película en la que Jane Russell trabajó con Marilyn Monroe, y parece ser que se llevaron muy bien. Russell la apodó “Blondie” (Rubia) y era la única que lograba meter prisa a la actriz para saliera de su tráiler y comenzara el rodaje. Marilyn Monroe declararía que los ejecutivos del estudio nunca la trataron con respeto, pero que Russell siempre tuvo una actitud maravillosa con ella.
Aunque Howard Hawks fue el único acreditado como director, tanto Jane Russell como su ayudante coreógrafa Gwen Verdon siempre mantuvieron que el mencionado número musical de Marilyn Monroe había sido coreografiado por Jack Cole. Russell llegó a declarar que Howard Hawks no había tenido nada que ver con los números musicales y ni siquiera había estado presente durante su duración. Pasado un tiempo, el propio Hawks llegó a confirmar estas palabras durante una entrevista con el autor Joseph McBride. En esta entrevista declaró que había dirigido la película, pero que no había participado en los números musicales porque no tenía ningún interés en hacerlo. La película recaudó más cinco millones y trescientos mil dólares en taquilla por todo el mundo. Se convirtió en la séptima película en recaudación de 1953. Sin embargo, Marilyn Monroe protagonizó ese mismo año la película “Como Casarse Con Un Millonario”, que la superó quedando en cuarto lugar.
 
NOTA PERSONAL
Es evidente que en cuestión de trama o comparada con otros musicales la película es más bien pasable. Ni siquiera considero que sea la mejor película de Marilyn Monroe, a quien siempre he considerado icónica pero tampoco una gran actriz. Sin embargo, hay actores y actrices que a pesar de ser estereotipados, consiguen llegar siempre a la gente. Monroe siempre me ha gustado más en “Con Faldas y a lo Loco” (1959), pero debo reconocer que en esta película que abordamos hoy siempre me ha hecho mucha gracia. Y es que Monroe es sencillamente como esta película, icónica. Debo reconocer que por edad, vi antes el video de Madonna homenajeando “Diamonds Are a Girl’s Best Friend” antes que la película. Es un número que efectivamente se ha convertido en todo un ícono. Sin embargo, tengo que señalar que personalmente creo que esta película no destaca por sus números musicales. Solo me quedo con este, evidentemente, y con el de Russell cantando y bailando con los miembros del equipo olímpico. Por cierto, el equipo se va a dormir la primera noche del crucero y no vuelve a aparecer en toda la película.
Una película como esta no podría ser estrenada hoy en día, pues parece frivolizar con el concepto de las cazafortunas, y el hecho de que una mujer no busque otra cosa. Sin embargo, hay que tener en cuenta la época de la película, y el excelente dialogo final en que Monroe explica sus motivaciones por desear dinero, independientemente de desear el amor. Es cierto que no resulta muy convincente pues el personaje no para de intentar cazar fortunas. El contraste entre el personaje de Monroe y el de Russell es excelente, y me encantó la idea de que dos amigas puedan tener posturas muy diferentes cuando se trata de los hombres. Otro aspecto excelente de la película es el vestuario, incluso cuando las actrices supuestamente visten de forma sencilla. Es sencillamente hilarante. Aunque creo que no ha envejecido muy bien, la película siempre será recordada por algunas escenas icónicas y por ser muy divertida.
 
HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
Lorelei Lee y Dorothy Shaw son dos artistas vedettes que, aunque son muy diferentes la una de la otra, son mejores amigas. Lorelei piensa más en el estatus financiero de un hombre, y se fija en aquellos que puedan satisfacer su pasión por los diamantes. Después de un espectáculo, Lorelei recibe la visita de su prometido Gus Esmond, que le regala un anillo de pedida con un diamante. Lorelei le revela a Dorothy que ambos se casaran en Francia, pero Dorothy duda que su millonario padre lo permita, pues la desprecia por su estatus social. Por su parte, Dorothy no le presta importancia a poder adquisitivo de los hombres, y simplemente los prefiere atractivos y que no se dejen cazar.
Aunque el padre de Gus se niega a permitir que su hijo y Lorelei viajen juntos, la joven decide partir sola a Francia para obligar a Gus a acudir en su búsqueda. Gus la acompaña al puerto, donde partirá acompañada por Dorothy, para que ejerza como su carabina. 
En el barco coinciden con el equipo olímpico, cuyos miembros quedan impresionados por la belleza de las dos mujeres. Gus le entrega una carta de crédito para que pueda cubrir todos sus gastos a su llegada, y promete reunirse con ella en Francia. Al ver al equipo olímpico, Gus también le advierte a Lorelei que debe comportarse, pues si surgen rumores de escándalo su padre prohibirá su matrimonio. Sin embargo, Esmond Senior ha contratado en secreto a un detective privado llamado Ernie Malone para que espíe a Lorelei. Durante el viaje, Dorothy flirtea con el equipo olímpico que continúa su entrenamiento a bordo. Lorelei no es capaz de entender que su amiga no le preste atención alguna al dinero y el nivel cultural de los hombres, aunque ella misma no denota dicho nivel. Lorelei ha estudiado la lista de pasajeros y consigue convencer al maître para que la siente con el millonario Henry Spofford III, pero Malone escucha la conversación. Mientras tanto, un hombre llamado Watson presenta a Dorothy al dueño de una mina de diamantes llamado Sir Francis Beekman, más conocido como Piggy. 
Dorothy le pode a Piggy que no divulgue su posesión de la mina de diamantes, pero Lorelei escucha la conversación y se apresura a flirtear y bailar con él. Por su parte, Malone se presenta a Dorothy, pero fracasa en su intento de impresionarla con el dinero que no tiene. Tras pedir disculpas, Malone conoce a Lorelei y Piggy pero pronto son interrumpidos por la esposa de Piggy, Lady Beekman. Lorelei queda sorprendida con las joyas de Lady Beekman.
Durante la cena, Dorothy y Lorelei se sientan en la mesa del Señor Spofford, que resulta ser solo un niño para diversión de Dorothy. Después de la cena las dos mujeres son acompañadas por Malone, que acaba solo con Dorothy cuando Lorelei baila con Piggy. Malone declara sorprenderse ante el hecho de que Dorothy y Lorelei sean amigas al ser tan diferentes, pero también que se siente atraído hacia Dorothy, a quien besa en cubierta. A la mañana siguiente, Dorothy descubre a Malone sacando fotos a Lorelei y Piggy en el camarote de la joven.
Dorothy le explica a su amiga lo que ha ocurrido y le pide que le cuente si ha ocurrido algo comprometido. Lorelei le explica que Piggy le demostraba como las serpientes pitones estrangulaban a las cabras en África, haciendo de serpiente mientras Lorelei hacía de cabra. Dorothy deduce que Malone es un detective contratado por Esmond Senior, y Lorelei teme por su reputación y compromiso. Ambas amigas forjan un plan para hacerse con las fotografías de Malone, pero Dorothy se siente decepcionada tras haberse interesado por Malone. Mientras Dorothy cena con Malone, Lorelei registra su camarote sin éxito y queda atascada en el ojo de buey al intentar salir por este. Spofford la descubre y decide ayudarla a pesar de creer que se trata de una ladrona. El niño la ayuda a disimular cubriéndola con una manta cuando Piggy se acerca, hasta que Lorelei consigue que acuda a por algo de beber.
Las dos amigas deducen que Malone debe llevar los negativos en los bolsillos, y organizan una cena en su camarote. Lorelei echa un somnífero en la bebida de Malone, que rápidamente queda intoxicado. 
Al ver que no lleva los negativos en la chaqueta las dos amigas, las dos encuentran los negativos. A la mañana siguiente, Lorelei los lleva a revelar y enseña las fotografías a Piggy, a quien convence para que le regale la diadema de diamantes de Lady Beekman como muestra de agradecimiento. Sin embargo, Malone había colocado una grabadora en el camarote de la joven, y consigue grabar toda la conversación. Cuando Dorothy aparece, Malone admite su trabajo e intenta convencerla de que su afecto por ella es sincero. Lorelei aparece y Malone la acusa de poner a Dorothy en situaciones complicadas y se marcha tras besarla. Dorothy le confiesa a Lorelei que se ha enamorado de él, justo a una hora de desembarcar. Al llegar a Paris, Francia, las Lorelei y Dorothy pasan un tiempo de compras, pero no tardan en descubrir que la carta de crédito de Gus ha sido cancelada, porque Malone ha pasado sus pruebas a Esmond Senior. Añadido a esto, Lady Beekman aparece en el hotel exigiendo su diadema de diamantes. Lorelei intenta explicar que Piggy se la regaló, pero el asegurador de Lady Beekman revela que el millonario a negado saber nada de ese asunto. 
Sin dinero, las dos amigas se ven expulsadas del hotel. Malone ofrece su ayuda a Dorothy, quien la rechaza indignada por lo que ha hecho.
Tras cantar y bailar en un pequeño café de Paris, Lorelei y Dorothy consiguen trabajo como vedettes en un lujoso teatro de revista. Gus aparece tras cruzar el charco esperando que Lorelei se disculpe, y desesperado por recuperarla, pero se ve rechazado por ella. Tras esto, Lorelei realiza un número de revista titulado “Diamonds Are a Girl’s Best Friend”. Sin embargo, Lorelei le confiesa a Dorothy que sigue enamorada de Gus. Justo en ese momento, los gendarmes llegan con una orden de arresto debido a la denuncia que Lady Beekman ha interpuesto para recuperar su diadema. Dorothy convence a Lorelei para que la devuelva, pero ambas descubren que la han robado. Gus aparece para romper oficialmente con Lorelei, quien no tarda en seducirlo de nuevo para que la ayude a esconderse. Mientras tanto, Malone informa a Esmond Senior de lo ocurrido y se enfrenta a Piggy, quien le explica que no había otra alternativa que negar haberle regalado la diadema, pero que se lo compensara.
Dorothy se hace pasar por Lorelei usando una peluca rubia en el juicio para ganar tiempo, y llega a interpretar el número musical de su amiga. Malone llega al juzgado con Esmond Senior y a esta a punto de desenmascarar a Dorothy, quien revela en tercera persona que le quiere y nunca le perdonaría que hiciera daño a Lorelei. Malone dimite de su trabajo con Esmond Senior, sin cobrar por sus servicios, y revela que Piggy esta en posesión de la diadema y acude a recuperarla en compañía de dos policías a recuperarla. Piggy es arrestado y llevado ante el juez, donde extrae la diadema de su cartera. De esta forma, Dorothy devuelve la diadema en nombre de Lorelei, que queda absuelta.
Al verse absuelta, Lorelei cancela su compromiso con Gus, justo cuando su padre se presenta ante ambos. Esmond Senior prohíbe el matrimonio, y por primera vez Gus se enfrenta a su padre por su amor por ella. Lorelei declara no querer casarse con Gus por su dinero sino por el de su padre, y logra defender su lógica al mismo tiempo que convencerlo de que quiere de verdad a Gus. Gracias a esto, Esmond Senior accede al matrimonio de ambos. De regreso a América en un crucero, Lorelei y Dorothy celebran una boda doble con Gus y Malone.
 
TRÁILER
Aquí dejo el tráiler original de la película en inglés.
 

miércoles, 28 de febrero de 2024

CUANDO LOS DINOSAURIOS DOMINABAN LA TIERRA

FECHA DE ESTRENO
1 de Octubre de 1970
TÍTULO ORIGINAL
When Dinosaurs Ruled the Earth
DIRECCIÓN
Val Guest
PRODUCCIÓN
Aida Young
GUION
Val Guest
REPARTO
Victoria Vetri (Sanna), Robin Hawdon (Tara), Patrick Allen (Kingsor), Drewe Henley (Khaku), Sean Caffrey (Kane), Magda Konopka (Ulido), Imogen Hassall (Ayak), Patrick Holt (Ammon), Jan Rossini (Chica Roca), Carl-Ane Hawkins (Yanni), Maria O’Brien (Mah), Connie Tilton (Madre Arena), Maggie Lynton (Madre Roca), Jimmy Lodge (Pescador), Billy Cornelius (Cazador), Ray Ford (Cazador)
CINEMATOGRAFÍA
Dick Bush
MÚSICA
Mario Nascimbene
DISTRIBUCIÓN
Warner Bros.
DURACIÓN
100 minutos
 
NARRADOR: “La era del principio de todas las cosas, de la oscuridad, de la luz, del sol, de la tierra, del mar, del hombre. Los comienzos del hombre conviviendo con el hombre, junto al mar, en las montañas. Los comienzos del amor, del odio, del miedo. Del miedo del hombre a lo desconocido. Del miedo del hombre a que el sol lo abandonase, que le dejase solo en una infinita oscuridad. Una era en el que el color del pelo de una mujer la condenaba, sacrificada al sol. Una era en la que aún no había Luna.”
 
CURIOSIDADES
La película fue escrita y dirigida por Val Guest, quien a su vez se basó en un concepto desarrollado por JG Ballar, autor de la novela “El Imperio del Sol”, publicada en 1984. El proyecto no tardó en conseguir luz verde porque la película “Hace un Millón de Años” (1966), protagonizada por Raquel Welch, había sido todo un éxito de taquilla. 
De hecho, el personaje de Raquel Welch, Loana, era muy similar al de Sanna. Al igual que en otras películas prehistóricas de la Hammer, el film es anacrónico por mostrar dinosaurios de la Era Mesozoica de hace entre sesenta y seis y doscientos cincuenta millones de años, conviviendo con el Homo sapiens del final del Período Cuaternario, de hace doscientos mil años más o menos. Los personajes de la película utilizan un idioma inventado especialmente para el film, si bien solo cuenta con veintisiete palabras. En teoría fueron extraídas de fuentes en fenicio, latín y sánscrito. Ejemplos de estas palabras son “Akita”, que quiere decir “Mira”, “Neecro” que quiere decir “malvado” o “Yo Kita” que quiere decir “vamos”.
La producción hizo uso de la unidad de efectos especiales localizada en los Estudios Bray. Lo movimientos de los diferentes dinosaurios y criaturas se llevaron a cabo mediante la técnica stop-motion, en esta ocasión creados por Jim Danforth, con ayuda de David W Allen y Roger Dicken. El modelo de cada criatura costó una media de tres mil dólares cada uno. 
Allen creó el modelo del cangrejo, hecho de la cáscara real del crustáceo, aunque Dicken lo modificó con cuernos y pinchos para que no pareciera demasiado liso. Dicken se encargó de esculpir el plesiosaurio, el Tylosaurus, los pies del Rhamphorhynchus, y los modelos de los humanos que se usaban en las escenas en las que estos interactuaban directamente con las criaturas. Debido a una falta de presupuesto y tiempo, así como a un altercado violento entre Jim Danforth y James Carreras, muchas escenas fueron canceladas. Una escena iba a incluir a un Tyrannosaurus, pero Sir James Carreras era el jefe del estudio de la Hammer, y excesivamente conservador. Le ordenó a Guest y Danforth que eliminaran aquel dinosaurio porque según él su pose imitaba la postura de los hombres gais. Otras escenas iban a incluir hormigas gigantes que iban a ser modelos articulados del tamaño de un perro creados por Dicken.
Las escenas exteriores fueron grabadas en Gran Canaria y Fuerteventura. Allí se escogieron la playa de Maspalomas, la Fortaleza de Ansite, el macizo Amurga, y la Caldera de Tejeda. 
Miembros del equipo recuerdan que solo había un gran hotel alemán y prácticamente nada más en la isla, excepto una terrible carreta que tenían que atravesar en jeep. No había aviones y había que llegar allí en barco. Victoria Vetri se negó a teñirse el pelo para la protagonizar la película, por lo que tuvo que usar una peluca rubia. El departamento de publicidad de Hammer trabajó con la revista Playboy para distribuir una foto desplegable de la actriz, mostrando más carne de lo que estaba permitido en la versión de la película en Estados Unidos. Vetri reveló en una entrevista de 1984, que la versión original del Reino Unido contenía nudismo. Algunas escenas nudistas incluían a Tara y Sanna haciendo el amor en la cueva, la pareja nadando y buceando en el lago, y Tara quitándole a Sanna sus ropas en la playa.
La película funcionó bien en taquilla, y en Estados Unidos llegó a recaudar un millón y cuarto de dólares. Fue nominada al Oscar a los Mejores Efectos Visuales (Jim Danforth y Roger Dicken), pero perdió la estatuilla contra “La Bruja Novata”. 
La nominación fue interesante porque aunque la película se había completado en 1968, los efectos de animación non-stop todavía no estaban listos. Esto provocó que el estreno fuera retrasado de 1969 a 1970. Sin embargo, el retraso salió bien y es posible que ayudara a que la película obtuviera esa nominación. Aunque los efectos eran elogiables para la época, no tenían nada que hacer contra los de “La Bruja Novata”.
 
NOTA PERSONAL
Después de la maravilla de “Hace Un Millón de Años” (1966), con una impresionante Raquel Welch, creo que se quedaron con ganas de ver más cavernícolas con permanentes, por lo que acabamos recibiendo esta maravilla. Victoria Vetri le toma el relevo a la Welch, y nos demuestra que con una peluca rubia se puede conseguir crear a una mujer de las cavernas de lo más realista. Bromas aparte, reconozco que este tipo de películas son uno de mis puntos débiles. Más allá de los geniales cavernícolas perfectamente aseados y peinados, hay muchos elementos que me encantan en estas historias. 
Una de las cosas que apreciado más como adulto ha sido los idiomas. En esta ocasión no llegamos a las treinta palabras, pero lo genial es que el significado de muchas de esas palabras se puede deducir a lo largo de la historia. Pero lo que más me apasiona de estas películas con diferencia son los monstruos, en este caso dinosaurios, animados por stop motion.
No hace mucho me decían que estas películas son de las que peor han envejecido, y es muy probable que sea cierto. Históricamente son un completo sin sentido, nada realistas, y la era de la animación por ordenador se ha engullido el arte del stop-motion. Es que dicha técnica no deja de ser todo un arte, cargada de infinita paciencia. Los modelos de los monstruos son muy básicos, pero es que no había forma más efectiva de hacer las cosas. Aún así, creo que están muy logrados y cumplen su función. Es cierto que hay escenas como la de Sanna domesticando a la cría de dinosaurio, que son completamente desternillantes. Pero al mismo tiempo creo que eso forma parte del encanto. 
La escena final del tsunami me dejó bastante sorprendido, y me pareció un perfecto final. En términos generales tenemos una película de acción con elementos divertidos y momentos de acción, que todavía podría sorprender a muchos.
 
HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
En la era del principio de todas las cosas, los hombres comienzan a convivir entre ellos pero se impone el miedo a lo desconocido. La Tribu del Acantilado liderada por Kingsor se dispone a sacrificar a tres mujeres al dios del sol. Estas tres mujeres están señaladas y condenadas por tener el cabello rubio como el sol. Una de las mujeres intenta escapar aterrada, pero acaba cayendo por el acantilado. En el momento del sacrifico, tiene lugar una erupción solar que deja a todos deslumbrados, y una fuerte ventisca deja a toda la tribu incapaz de moverse. Otra de las mujeres rubias, llamada Sanna, logra escapar al saltar al mar, y es rescatada por pescadores procedentes de una tribu costera. 
El pescador que se encarga de rescatarla se llama Tara, pero Kingsor es testigo de lo ocurrido y le indica a la tribu que todavía deben llevar a cabo su sacrificio, dando a entender que la erupción solar ha marcado la ira de su dios. Al descubrir lo ocurrido, Kingsor declara que deben recuperar a Sanna. Mientras tantos los pescadores regresan a su campamento, donde su tribu también venera al dios sol, pero sin necesidad de sacrificios. Los miembros de la tribu han logrado capturar a un plesiosaurio. Tara es recibido por una morena llamada Ayak, que de forma inmediata siente celos de Sanna. Justo entonces, el plesiosaurio logra escapar y comienza a atacar a la tribu, pero sus guerreros consiguen abatirlo haciéndole arder. Tras esto, la tribu celebra su victoria con un festín, y Tara decide llevarle algo de comida a Sanna, desatando más los celos de Ayak al regalarle su collar de huesos.
A la mañana siguiente, Kingsor lidera una expedición para buscar a Sanna, considerando que todavía debe ser sacrificada al dios sol. 
Esta creencia se acrecienta cuando el sol parece perder su brillo. En la costa, Tara ha salido a pescar con varios hombres. Ayak aprovecha la oportunidad para acusar a Sanna de ser una bruja responsable del eclipse que ha tenido lugar. Las mujeres de la tribu encuentran a Sanna en el mar, y Ayak intenta matarla en el agua. Sin embargo, la pelea es disuelta por otra mujer y un hombre que ha quedado al mando. A pesar de esto, Kingsor llega a la costa con sus hombres, y Sanna se ve obligada a escapar cuando Ayak la traiciona revelando que se encuentra entre ellos. Kingsor envía a sus cazadores, liderados por un hombre de la tribu llamado Kane. Sanna se oculta en un árbol, donde una serpiente se enrolla en cuerpo, aunque acaba por desprenderse y seguir su camino para a atacar a uno de los cazadores acabando con su vida. Cuando los cazadores registran una cueva cercana, son atacados por un Chasmosaurus que surge de su interior y hiere a Kane de una cornada. Mientras tanto, Tara regresa a la costa y se entera de lo que ha ocurrido, por lo que organiza una partida de búsqueda a pesar del disgusto de Ayak. 
Durante el camino, encuentran la víctima de al serpiente y a Kane, todavía herido y acosado por los buitres. El Chasmosaurus vuelve a atacar y hiere a Khaku, uno de los acompañantes de Tara. Éste escapa del Chasmosaurus y lo lleva hasta un acantilado, logrando que caiga a su muerte. Sin embargo, Khaku muere debido a sus heridas. Tara y Ayak consuelan a la compañera de Khaku durante su funeral, en el que el cuerpo del guerrero es colocado en una balsa que es enviada al mar en llamas. Lo ocurrido provoca que Kingsor logre convencer a la tribu de la costa de que Sanna es una bruja, a pesar de las protestas de Tara. Invadidos por la histeria y pensando que el sol se apaga por culpa de Sanna, los miembros de la tribu hacen arder su choza. Tara decide partir en busca de Sanna por su cuenta.
Mientras tanto, Sanna se intenta ocultar de otro dinosaurio y resulta atrapada por una planta carnívora, pero logra escapar al cortar parte de su melena. Tara encuentra esos restos de cabello en la planta carnívora y da por sentado que Sanna ha muerto. 
De regreso al campamento, Tara muestra los restos del cabello a Kingsor, que los quema en una hoguera y cesa en su búsqueda al pensar que ha muerto. Ulido, compañera del fallecido Khanku, atiende a las heridas de Kane para ayudarlo a recuperarse. Ambos acaban casándose, logrando que las dos tribus acaben unidas. Ayak intenta aprovechar la oportunidad para acercase a Tara. Mientras tanto, Sanna llega al nido de un Megalosaurus, donde uno de los huevos eclosiona. Sanna duerme en los restos del huevo, y consigue convencer a la madre y su cría de que es otra de sus crías. Sanna acaba cogiendo cariño a la cría, con la que juega al escondite y enseña a obedecer órdenes simples. Cuando Sanna ve como unos cazadores intentan matar a su Megalosaurus madre, consigue llamarla para alejarlo de los cazadores.
Tara observa como Kingsor va tomando el control de su tribu, y observa como mantiene apartadas a todas la mujeres rubias, que serán usadas para futuros sacrificios al dios sol. También observa como una mujer de su tribu tiñe el cabello rubio de su hija con alquitrán, y la ayuda a desviar la atención de guardia. 
Pasado un tiempo, Tara es atacado por un Rhamphorhynchus gigante que lo lleva hasta su nido. Allí, Tara es capaz de abatirlo con su lanza, y después encuentra a Sanna y su dinosaurio amaestrado, e intenta protegerla al pensar que está siendo atacada. Sanna le hace ver que no está en peligro y su dinosaurio es su amigo, y la pareja se reencuentra por fin. Sin embargo, Khaku es testigo de lo ocurrido y acude a avisar a Kingsor. Sanna lleva a Tara a la cueva donde ha estado viviendo, y ambos consuman su amor. Al día siguiente, Tara y Sanna disfrutan en un lago, tras lo cual Tara sale a cazar. Sin embargo, es descubierto por Kingsor y el resto de la tribu, que no le creen cuando asegura no haber visto a Sanna. Kingsor decide entregar a Tara como sacrificio a un Tylosaurus, declarando que también es un brujo como Sanna. Los hombres lo atan a una balsa en llamas que es enviada mar adentro, donde es tacada por el Tylosaurus. Sin embargo, al destruir la balsa, el dinosaurio libera a Tarra, que es capaz de escapar nadando. Agotado y herido, Tara logra regresar con Sanna.
Kingsor y la tribu piensan que Tara ha muerto, y comienzan a buscar a Sanna. La joven ha encendido un fuego para cocinar un pescado para Tara, que se da cuenta de que la hoguera los ha delatado. Kingsor y sus hombres lo descubren y la pareja huye por el lago hasta el mar, donde también son rodeados. Tras trepar por unas rocas y ocultarse de sus perseguidores, Tara y Sanna llegan hasta un bosque. Aunque son descubiertos de nuevo y rodeados, la madre dinosaurio llega a tiempo de rescatar a Sanna y llevárselo. Sin embargo, Tara es capturado y la tribu se dispone a hacerlo arder como sacrificio al rey sol. Justo en momento, las aguas comienzan a retroceder rápidamente, ampliando los limites de la costa. Un hombre es atacado por un cangrejo gigante, mientras el resto contemplan como un inmenso tsunami se alza sobre ellos. Toda la tribu sale huyendo, pero muchos son atacados por los cangrejos gigantes que han quedado al descubierto. Sanna regresa para desatar a Tara y los dos huyen en una balsa junto a Kane y Ulido. Ayak cae en arenas movedizas y es engullida para morir. Kingsor intenta detener el agua en un intento de apaciguar a sus dioses ofreciéndoles a Sanna, pero Tara y Kane se lo impiden y acaba engullido por el tsunami. Cuando las aguas por fin se calman, la balsa de los cuatro supervivientes acabe en lo alto de una montaña. Desde allí, Tara, Sanna, Kane y Ulido son testigos de un eclipse lunar y acaban arrodillándose al ver la supuesta
 
TRÁILER
Aquí dejo el tráiler original de la película en inglés.
 

miércoles, 21 de febrero de 2024

RATATOUILLE

FECHA DE ESTRENO
22 de Junio de 2007
TÍTULO ORIGINAL
Ratatouille
DIRECCIÓN
Brad Bird
PRODUCCIÓN
Brad Lewis
GUION
Brad Bird
REPARTO (Voces)
Patton Oswalt (Remy), Ian Holm (Skinner), Lou Romano (Linguini), Brian Dennehy (Django), Peter Sohn (Emile), Peter O’Toole (Anton Ego), Brad Garrett (Guestau), Janeane Garofalo (Colette), Will Arnett (Horst), Julios Callahan ( Lalo, Francois), James Remar ( Larousse), John Ratzeberger (Mustafa), Abogado (Teddy Newton), Tony Fucile (Pompidou, Inspector de Sanidad),  Jake Steinfeld (Git), Brad Bird (Ambrister Minion), Stéphane Roux (Narradora)
CINEMATOGRAFÍA
Sharon Calahan, Robert Anderson
MÚSICA
Michael Giacchino
DISTRIBUCIÓN
Buena Vista Pîctures Distribution
DURACIÓN
111 minutos
ANTERIOR DE PIXAR:
Cars
SIGUIENTE DE PIXAR:
WALL•E
 
DJANGO: “¿A dónde vas?”
REMY: “Al restaurante, sin mi están perdidos.”
DJANGO: “¿Por qué te importan tanto?”
REMY: “¡Porque soy cocinero!"
 
CURIOSIDADES
La idea surgió de Jan Pinkava en el año 2000. Él se encargó de crear el diseño original, los decorados, personajes y el núcleo de la historia. Sin embargo, nunca fue nombrado oficialmente el director de la película. Ya en el año 2004, Pixar añadió a Bob Peterson como codirector, y se le cedió el control absoluto sobre la historia. Después de tres meses, Pixar perdió la confianza en el desarrollo de la historia. Pinkava había abandonado Pixar en 2005, y la compañía decidió recurrir a Brad Bird, director de “Los Increíbles” (2004). Peterson abandonó el proyecto para concentrarse en “Up” (2009). Bird sentía curiosidad por la historia debido a lo excéntrico del concepto y el conflicto que incluía. Este era que las ratas temían las cocinas, pero una deseaba trabajar allí. 
Bird también se mostró encantado ante el hecho de que la historia pudiera ser una comedia física. Bird rescribió la historia para cambiar su énfasis general. Eliminó al personaje de Gusteau, le dio mayor protagonismo a Skinner y Colette, y cambió la apariencia de las ratas para que parecieran menos antropomórficas. Como la película debía ser romántica, era necesario crear una identidad distintiva y crear una imagen lujosa de París. Brad Bird, el productor Brad Lewis y parte del equipo pasaron una semana en la ciudad para entender su ambiente, y acudieron a cinco restaurantes de gran fama. La película también incluía secuencias que transcurrían en el agua, la más importante en la alcantarillas. Esto se convirtió en algo más complejo que lo creado en “Buscando a Nemo” (2003). Una escena mostraba a Linguini saltando al Sena para rescatar a Remy. Para recrearla un empleado de Pixar llamado Kesten Migdal saltó a la piscina de Pixar llevando un uniforme de chef, para ver que partes se pegaban a su cuerpo, y cuales se volvían transparentes tras absorber el agua. 
La interpretación de la película del plato tradicional ratatouille fue diseñada por el chef de alta cocina Thomas Keller, y acabaría siendo conocido como el Confit Byaldi.
Otro reto para el equipo fue crear imágenes generadas por ordenador de comida que pareciera deliciose. Para ello pidieron consejo a Chefs de alta cocina en Francia y Estados Unidos. Los encargados de animación asistieron a clases de cocina para entender el funcionamiento de las cocinas comerciales. Michael Warch era manager del departamento de decorados y había estudiado para convertirse en chef. Gracias a esto logró preparar platos con efectos especiales. El conocido Thomas Keller permitió al productor Brad Lewis que entrara en la cocina de su restaurante, “The French Laundry”. Para la escena final, Keller diseñó una versión elegante del plato de la película, para que fuera cocinado por las ratas. Se usó la misma técnica de reparto de luz usada en la piel de Los Increíbles, pero ahora aplicada en la fruta y las verduras, que gracias a nuevos programas obtuvieron una textura orgánica. 
Para completar la ilusión se añadió música, dialogo e imágenes abstractas de las sensaciones mentales de los personajes al probar la comida.
La película fue un éxito de taquilla y arrasó en Francia. Ganó el Oscar a la Mejor Película Animada y fue nominada en las categorías de Mejor Guion Original, Mejor Banda Sonora, Mejor Edición de Sonido y Mejor Sonido. En la primera categoría perdió contra “Juno”, en la segunda contra “Expiación: Más Allá de la Pasión” y en las dos últimas contra “El Ultimátum de Bourne”.
 
NOTA PERSONAL
Esta es una de mis películas favoritas de Pixar, por su originalidad, excentricidad y surrealismo. La idea de una rata convirtiéndose en chef es lo último que me hubiera esperado encontrarme. 
En el fondo Remy representa ese soñador que todos llevamos dentro, logrando conseguir algo que bien parecería imposible dadas las circunstancias. La imagen de una rata manejando a un humano como si fuera una marioneta me pareció simplemente desternillante. La verdad es que es el tipo de película que aprecias todavía más, cuando compruebas que Pixar no esta logrando a este nivel inicial en sus películas actuales. La animación seguía evolucionando y perfeccionándose de una forma sorprendente, y me llamó la atención que la comida pareciera hasta apetitosa en una película de dibujos animados. El contraste del personaje de Remy con su colonia de ratas es simplemente desternillante, y la escena de todas las ratas ayudando en la cocina casi me mata de la risa. Los personajes humanos cumplen su función, pero queda claro que son más el apoyo del protagonista. Toda la escena del crítico de cocina experimentando el ratatouille es simplemente brillante.  La verdad es que no me extraña que fuese un éxito arrollador en Francia, pues no deja de ser un homenaje absoluto a su cocina.
 
HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
En París, Francia, el restaurante del chef Auguste Gusteau se ha convertido en el famoso, necesitando reservar mesa con cinco meses de antelación. Sin embargo, el crítico culinario Anton Ego es el único que se muestra en su contra. Mientras tanto, Remy es una rata con unos sentidos del gusto y olfato muy desarrollados. Su hermano Emile y su padre Django, líder de su colonia de ratas, no toman en serio esta habilidad y Remy acaba siendo utilizado para detectar raticida gracias as su olfato. Remy detesta que su colonia solo coma para subsistir, robando la comida de sobra de los humanos, considerados muy peligrosos. Sin embargo, Remy siente admiración por los humanos y su capacidad creativa, especialmente en el ámbito culinario. La colonia de ratas vive en la casa de campo de una anciana, donde Remy sueña con ser un gran chef, y es un gran fan de Gusteau. Mientras busca especias en la cocina, Remy descubre que Gusteau murió después de una crítica de Ego le hiciera perder una estrella a su restaurante. 
La anciana despierta y encuentra a Remy y Emile, a quienes empieza a disparar provocando que el techo caiga y descubra a toda la colonia de ratas. Django dirige la evacuación y las ratas escapan por el río, pero Remy acaba separado del resto y cae por un conducto del alcantarillado. Inspirado por un Gusteau imaginario, Remy explora y llega al tejado del restaurante de Gusteau en París, que ya solo tiene tres estrellas.
Remy observa el ajetreo de la cocina dirigido por el Chef Skinner. Remy también se fija en un joven llamado Alfredo Linguini, que ha sido contratado para recoger la basura. Gusteau le anima a fijarse en Linguini, que intenta arreglar una sopa que ha tirado accidentalmente. Angustiado por esto, Remy cae en la cocina, donde antes de escapar decide arreglar la sopa, pero es descubierto por Linguini que lo atrapa. Skinner asume que Linguini ha intentado cocinar la sopa, pero esta resulta estar deliciosa. Una crítica elogia la sopa, salvando a Linguini del despido. 
Sin embargo, Skinner decide que la chef Colette Tatou se encargue de vigilar a Linguini, después que recuerde el moto de Gusteau era “Cualquiera Puede Cocinar.” Skinner encuentra a Remy y le ordena a Linguini que la mate, pero el joven se no es capaz de hacerlo. Linguini se da cuenta de que Remy puede entenderle y que es quien ha arreglado la sopa, y le deja marchar. Remy regresa dispuesto a ayudarle a conservar su trabajo, pues todos esperan que repita la hazaña, y se instala en su apartamento.
A la mañana siguiente ambos deciden colaborar para cocinar, ya que no pueden hacerlo por su cuenta. Skinner le exige a Linguini que repita el milagro de la sopa, y Remy se oculta en el gorro y aprende a dirigir sus movimientos tirando del pelo como si fuera una marioneta. Tras practicar en el apartamento de Linguini, ambos consiguen una absoluta coordinación. Linguini logra crear la sopa de nuevo con ayuda de Remy, pero Skinner le advierte que le exigirá más. 
Por su parte Tatou le advierte que no le dejara que arruine sus oportunidades, indiciándole que como mujer lo ha tenido difícil para acceder al mundo de la alta cocina. Skinner se muestra preocupado pues el testamento de Gusteau indica que si no se encuentra un heredero en dos años podrá recibirlo todo. Sin embargo, Linguini ha llegado con una carta de su madre, que asegura que el muchacho es hijo de Gusteau, aunque lo ignora. Skinner llama preocupado a su abogado, quien decide investigar y no se muestra preocupado, pues la carta solo pide un trabajo para Linguini y que nunca sepa la verdad. A pesar de esto, el abogado decide hacer una prueba de ADN. Mientras tanto, Tatou comienza a tutelar a Linguini, hablándole de todo el personal de la cocina.
Cuando un comensal pide un nuevo plato del chef, Skinner reata a Linguini y Tatou con un plato de mollejas que nunca llegó a hacer bien. Remy improvisa una nueva receta para el plato, y logra triunfar una vez más. 
Sin embargo, Skinner ha estado creyendo ver a una rata desde hace tiempo, y cree ver la sombra de Remy bajo el gorro de Linguini. Sin embargo, Linguini deja descansar a Remy, y Skinner no encuentra a la rata bajo el sombrero. Remy encuentra a su hermano Emile en un callejón. Mientras le invita a comer algo de lo que ha creado, Skinner intenta emborrachar a Linguini para que le revele quien le ha ensañado a cocinar. Remy visita a su padre Django en la colonia de ratas, pero Remy explica que no desea seguir viviendo con ellos. Django le lleva a ver el escaparate de una tienda de venenos para rata, con varias exterminadas expuestas. Sin embargo, Remy se niega a aceptar esta advertencia y se marcha.
A la mañana siguiente, Remy controla a Linguini, que se ha quedado dormido después de que Skinner le hiciera limpiar la cocina toda la noche. Esto provoca un conflicto con Colette, y Linguini decide contarle al verdad. Sin embargo, Remy lo impide y controle al joven para que la bese. Gracias a esto, Linguini y Colette inician una relación. 
Mientras tanto, el crítico Anton Ego descubre que el antiguo restaurante de Gusteau ha vuelto a recuperar su popularidad. Skinner también descubre que Linguini es efectivamente el hijo de Gusteau, después de la investigación de su abogado. Las cosas se complican cuando Remy es descubierto en la cocina, y la rata observa como la clientela se marcha describiéndolo como un bicho asqueroso. Justo después, Emile llega con algunos amigos para probar la comida de Remy, quien buscando la llave de la despensa encuentra el archivo de Skinner, y descubre que Linguini es hijo de Gusteau. Skinner descubre a Remy, que escapa con los documentos. Skinner trata de recuperarlos, pero Remy escapa y se los entrega a Linguini. Cuando Skinner regresa al restaurante, Colette lo expulsa y Linguini se convierte en el propietario.
Linguini se instala en un lujoso apartamento con Remy, y consigue revolucionar el restaurante con ayuda de Colette. 
Sin embargo, Remy se ve obligado a robar comida para Emile y sus amigos, que cada vez son más personas. También comienza a enfadarse al ver que Linguini se lleva todo el merito de lo que él ha hecho y conseguido. Skinner, por su parte, llama a sanidad y acusa al restaurante de sufrir una plaga de ratas. Anton Ego visita al restaurante durante una rueda de prensa, y anuncia que comerá en el restaurante al día siguiente para escribir una nueva crítica. Remy acaba enfadándose con Linguini por no darle crédito, y Skinner descubre la verdad al ver a la pareja discutir. Como venganza, Remy decide invitar a su familia y toda la colonia de ratas a cenar en su restaurante. Linguini aparece para disculparse por lo ocurrido, pero al ver a las ratas robando comida las echa a todas, incluido a Remy. Deprimido, Remy asume que siempre será maltratado e invita a la colonia a robar la comida cuando cierren. Remy observa a Linguini intentando organizar al equipo para la llegada de Ego, pero cae en una trampa de Skinner al sacar a Emile de caer en ella.
Anton Ego llega al restaurante para cenar, mientras Gusteau da ánimos a Remy, que es rescatado por Emile y Django. Linguini se encuentra desbordado e incapaz de preparar los platos que les piden, pero Remy llega para ayudarle. Linguini le explica a todo el equipo que no tiene ningún talento para cocinar, y que todo es merito es de la rata. Sin embargo, todos deciden marcharse del restaurante, abandonándolo a su suerte. De camino a casa, Colette ve una copia del libro “Todos Pueden Cocinar” de Gusteau, y regresa para ayudar. Django también trae a toda la colonia para ayudar a Linguini, pero se ven obligados a capturar al inspector de sanidad cuando llega. Colette queda sorprendida al ver todas las ratas, pero decide ayudar. Remy decide servir una variación de un plato campesino llamado ratatouille. Al probarlo, Ego recuerda a su madre cocinando ese plato cuando estaba triste, y devolviéndole la sonrisa. Skinner entra en la cocina para saber quien ha preparado el plato, y las ratas lo encierran junto al inspector. Ego espera al cierre del restaurante para conocer al chef, y Linguini y Collette le presentan a Remy y le explican todo.
Ego escribe una crítica excelente, describiendo a Remy como el mejor chef de Francia. Sin embargo, Skinner y el Inspector tienen que ser soltados y provocan el cierre del restaurante, dañando la credibilidad de Ego. Sin embargo, Ego decide invertir en un pequeño café abierto por Linguini, Collette y Remy. La colonia de ratas se instala en el ático, donde tienen su propia versión del restaurante.
 
TRÁILER
Aquí dejo el tráiler original de la película en español.