- Los comentarios están activados para que podáis dejar vuestras opiniones, siempre que respeten las ajenas y no hagan uso de vocabulario inadecuado. Si estás condiciones no se respetan, los comentarios serán eliminados.
- No permito el uso de links en los comentarios, es una norma generalizada debido a los problemas que me han causado algunos en el pasado

miércoles, 28 de diciembre de 2016

MUERTE BAJO EL SOL

FECHA DE ESTRENO
5 de Marzo de 1982
TÍTULO ORIGINAL
Evil Under the Sun
DIRECCIÓN
Guy Hamilton
PRODUCCIÓN
John Brabourne, Richard B. Goodwin
GUION
Anthony Shaffer
Basado en la novela de Agatha Christie
REPARTO
Peter Ustinov (Hercule Poirot), Colin Blakely (Sir Horace Blatt), Jane Birkin (Christine Redfern), Nicholas Clay (Patrick Redfern), Maggie Smith (Daphne Castle), Roddy McDowall (Rex Brewster), Sylvia Miles (Myra Gardener), James Mason (Odell Gardener), Denis Quilley (Kenneth Marshall), Diana Rigg (Arlena Stuart Marshall), Emily Hone (Linda Marshall), Richard Vernon (Flewitt), Barbara Hicks (Secretaria de Flewitt), Dimitri Andreas (Gino)
CINEMATOGRAFÍA
Christopher Challis
BANDA SONORA
Cole Porter
DISTRIBUCIÓN
Columbia-EMI-Warner-Universal Pictures
DURACIÓN
117 minutos

HERCULE POIROT: “¿Me permite decirle una cosa Madame? Las Arlenas Stuart de este mundo no cuentan para nada. Su influencia es pasajera. Para que una mujer sea amada de verdad, ha de tender bondad o inteligencia.”

CHRISTINE REDFERN: “Ahora estoy decidida a pasarlo bien. Esto es tan pacífico, tan tranquilo, tan apartado de la violencia y de los problemas.”
HERCULE POIROT: “Tiene razón Madame. El cielo es azul, brilla el sol, pero no olvide que en todas partes está la muerte bajo el sol.”

CURIOSIDADES
La película está basada en la novela del mismo título escrita por Agatha Christie y publicada en el año 1941. El guion fue escrito por Anthony Shaffer, quien había trabajado previamente en el guion de “Muerte en el Nilo” (1978), y Barrie Sandler, que no recibió crédito por su contribución. La adaptación fue bastante fiel al trabajo de Christie, pero truncó varias escenas debido a limitaciones de tiempo.
Esto obligó a extraer a personajes secundarios de la película, pero permitió que se sumaran elementos cómicos que no existían en la novela. La trama de la novela tenía lugar en Devon, condado de Inglaterra. Sin embargo, la película decidió establecer la historia en una isla Adriática del reino ficticio de Tyrania, basado en Albania. Personajes de la novela como los Rosamund Darnley y la Señora Castle fueron fusionados en el de Daphne, interpretado por Maggie Smith. Personajes como los del Mayor Barry y el Reverendo Stephen Lane fueron eliminados; y el personaje femenino de Emily Brewster fue escrito como el de un personaje masculino, Rex Brewster, interpretado por Roddy McDowall. La película también fue la segunda ocasión en la que Peter Ustinov interpretó a Hercule Poirot, siendo la primera en “Muerte en el Nilo” (1978). Maggie Smith y Jane Birkin también habían aparecido en ambas películas. Denis Quilley y Colin Blakely habían aparecido en “Asesinato en el Oriente Express” (1974), película en la que Poirot había sido interpretado por Albert Finney. 
También fue la segunda adaptación de un trabajo de Christie dirigida por Guy Hamilton. La primera había sido “El Espejo Roto” (1980), donde la protagonista era Jane Marple, interpretada por Angela Lansbury.
La película fue rodada en los “Estudios Lee International” de Wembley, Londres, y los exteriores en Mallorca, España. La isla utilizada para las tomas aéreas es la Isla Dragonera del archipiélago de las Baleares. Se trata de un islote inhabitado que ha recibido el estatus de parque natural. Otras ubicaciones del rodaje en exteriores fueron la Cala Blanca de Menorca para las escenas de la Bahía del asesinato, o San Telmo en Mallorca para las escenas del barco de Sir Horace en el sur de Francia. Cala d'en Monjo en Mallorca fue utilizada para los exteriores del Hotel de Daphne. El mismo hotel era una finca privada comprada por el Ayuntamiento de Mallorca, y que había terminado por ser demolida para crear un parque natural. Cala en Feliu, en el Cabo de Formentor, sirvió para las escenas de la Playa de las Gaviotas. 
Otras escenas de exteriores del hotel fueron rodadas en Raixa, una villa de estilo italiano rodeada por jardines diseñados por Pietro Lazzarini y ubicada en Buñola, al norte de Palma de Mallorca. Esta había sido propiedad del diseñador alemán Jil Sander pero había sido comprado después por el ayuntamiento de Mallorca. Por último, el lugar en que Poirot tomaba el barco para dirigirse a la isla era la Cala de Deiá. Las primeras escenas del film fueron rodadas en los Yorkshire Dales de Inglaterra. Las escenas de la estación de policía del comienzo fueron rodadas en el antiguo Instituto de las Letras de Muker, Swaledale.
El vestuario de la película fue diseñado por Anthony Powell, quien había ganado tres Oscar por su vestuario en la película “Viajes con mi Tía” (1972), “Muerte en el Nilo (1978), “Tess” (1979). Peter Ustinov diseñó el traje de baño que llevaba en una hilarante escena cómica de la película. El actor volvería a interpretar al detective en tres películas televisivas y una última cinematográfica. Estas son “La Muerte de Lord Edgware” (1985), “El Templete de Nasse House” (1986), “Tragedia en Tres Actos” (1986), y “Cita con la Muerte” (1988), respectivamente.

NOTA PERSONAL
Como ya he mencionado en otras ocasiones, siempre he sido un gran admirador de estas películas de detectives que contaban con grandes repartos. Peter Ustinov vuelve a realizar un formidable papel interpretando al detective Hercule Poirot. Sin embargo, y a pesar de que es uno de mis actores favoritos, siempre he querido mantenerme objetivo admitiendo que Albert Finney defendió el personaje de forma más elocuente. Otra gran actriz que aparece en la película es Maggie Smith, que siempre ha sido mi favorita con diferencia. Una de los grandes aciertos y logros de la película es aprovechar los fabulosos paisajes y las hermosas playas de Mallorca, logrando crear un entorno formidable para la trama. La historia logra atrapar la atención y resulta bastante fácil de seguir, considerando que los films de detectives tienen tramas que requieren de atención constante. Un aspecto original de la trama es que todos los sospechosos parecen contar con coartadas durante la investigación, lo que provoca que como espectador me intentara fijar más en los detalles. 
Genial como el personaje de Maggie intentaba resolver el crimen con diferentes teorías que eran rápidamente rebatidas por Poirot.
Considero que en términos generales, la película está prácticamente a la altura de “Muerte en el Nilo”, contando de nuevo con algunos momentos divertidos pero manteniendo aspectos clásicos del cine detectivesco. La asesinada es odiada por todos los sospechosos, y la investigación da giros inesperados que son difíciles de deducir para el espectador. Pero lo que más destaco de este tipo de películas es que se fundamentan en el dialogo, por lo que los excepcionales repartos con los que contaban eran fundamental para su sobresaliente ejecución.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
Una excursionista localiza el cadáver de una mujer en los páramos de Yorkshire y avisa a las autoridades. La víctima es identificada como Alice Ruber y ha sido estrangulada. 
Poco después, el detective Hercule Poirot examina un diamante que pertenece al industrial millonario Sir Horace Blatt, y determina que es falso. Deseando saber el motivo por el que un millonario como Blatt ha cometido fraude, sabiendo que diamante sería examinado, Poirot decide aceptar el caso. El detective se encuentra con Sir Horace, quien le revela que hace unos meses conoció a una actriz supuestamente enamorada de él y dispuesta a abandonar su carrera y casarse con él. Sir Horace le regaló el diamante como prenda de compromiso, hasta que la actriz se fue con otro devolviéndole un diamante falso en lugar del verdadero. También revela que la actriz acudirá al Hotel de Daphne Castle, antigua amante del Rey de Tyrania. Daphne recibió un palacete de verano cuando el rey se casó con la reina actual, y la mujer decidió convertirlo en un hotel. Sir Horace consigue convencer a Poirot para que acuda al hotel a investigar, asegurando que se reunirá con él más adelante.
En el Hotel de Daphne se encuentran el pomposo escritor y crítico de cine Rex Brewster, y los productores de teatro Odell y Myra Gardener. Al hotel llegan el apuesto Patrick Redfern y su apocada y tímida esposa Christine. También llega Arlena Stuart Marshall, la actriz que fue amante de Sir Horace, acompañada por su marido Kenneth y su hijastra Linda. Los Gardener sienten resentimiento hacia Arlena, pues la actriz les dejó plantados como productores de una obra de teatro de éxito unos años atrás. Poirot conoce a los Marshall, y se percata de la gran arrogancia de Arlena, que se muestra emocionalmente abusiva con su hijastra Linda. Kenneth ya había estado en la isla tres años atrás, tras la muerte de su primera esposa, y conoce a Daphne. Arlena y Daphne también se conocen al haber trabajado como coristas en el mismo espectáculo, y se percibe gran tensión entre ambas. Durante la cena todos se encuentran, y los Gardener le ofrecen un papel protagonista a Arlena en su nueva obra, pero la actriz rechaza la oferta.
A la mañana siguiente, Rex habla con Arlena sobre el borrador de una biografía que ha escrito sobre ella. 
Rex solo necesita el permiso de Arlena para publicar el libro y ya se ha gastado todo lo que le dieron de anticipo. A pesar de que la actriz le había prometido darle permiso, decide negarse a hacerlo. Arlena también comienza a flirtear descaradamente con el apuesto Patrick, algo de lo que Poirot no tarda en percatarse. Tanto el detective como Daphne, Kenneth y Linda observan como Arlena y Patrick parten en un pequeño bote. Christine también es testigo de esto, y le explica a Poirot que su piel es muy sensible al sol y el agua de mar. Un poco más tarde, Poirot descubre a Christine llorando y mantiene una conversación con ella. Christine confiesa sentirse avergonzada al ver que todos la compadecen por tener un golfo por marido, y Poirot la consuela. Antes de la cena, Daphne conversa con Kenneth, animándole a divorciarse por el bien de Linda sino por el suyo propio. También le revela que Arlena reservó la habitación para Patrick, confirmando que ambos mantienen una aventura. Kenneth no duda en revelarle a Arlena lo que ha descubierto. 
Poirot también escucha una discusión entre Patrick y Christine sobre la relación del primero con Arlena.
A la mañana siguiente, Arlena parte en un hidropedal con la intención de estar sola y apartada de todos. Aunque todos piensan que ha acudido al encuentro de Patrick, éste se encuentra en el hotel. Christine invita a Linda a pasear y pintar un poco; mientras Patrick accede a llevar a Myra de paseo en una lancha motora. Estos dos últimos divisan a Arlena tomando el sol en una playa, pero no tardan en descubrir que ha sido asesinada mediante estrangulamiento. Myra parte en la lancha a por ayuda, mientras Patrick se queda junto al cadáver. Daphne se muestra preocupada por la mala reputación que el hotel puede adquirir, y le pide a Poirot que investigue el caso con discreción. En una pequeña cueva de la playa, Poirot encuentra un diamante y deduce que la muerte debió tener lugar entre las once y media y las doce del mediodía.
El cadáver es transportado al hotel, a donde Sir Horace acaba de llegar. 
Poirot le explica que el diamante que ha encontrado es el falso que Sir Horace le mostró. Sir Horace confiesa que tuvo una conversación con Arlena a las once y media entregándole el diamante, y que ella le había prometido solucionarlo todo al llegar la noche. La tripulación del yate lo puede confirmar, así como la propia Daphne. Patrick y Myra partieron en la lancha a las once y media, vieron el yate de Horace, y escucharon el cañón de mediodía. Kenneth estuvo escribiendo a máquina hasta las doce, hora en que tenía un partido de tenis y Daphne lo corrobora. Daphne fue de paseo al faro y pasó por la bahía en que Arlena estaba tomando el sol, y volvió a las once y cuarto siendo testigo de la discusión entre Sir Horace y Arlena. Christine estuvo en la playa de las gaviotas con Linda y se marchó a las doce menos cinco para llegar a un partido de tenis a las doce y media. Linda se quedó nadando en la playa y vio a Christine despidiéndose de ella desde lo alto del acantilado. Rex navegaba en un patín y a las doce llegó a la Playa de los Gaviotas, donde vio a Linda nadando. 
También revela que después alguien le lanzó una botella desde el acantilado. Odell estuvo sentado en un banco leyendo, y Daphne le pudo ver desde su reunión con el personal del hotel, hasta las doce y media hora en que tenía el partido de tenis. Tras los interrogatorios, Poirot recorre los lugares de la isla para examinar los eventos y poner en orden sus ideas.
Al día siguiente, Poirot solicita que todos los sospechosos que se reúnan en el salón para revelar quien ha sido el asesino. Allí revela que aunque todos tienen coartadas, alguien ha mentido. Poirot revela que Christine ha mentido al decir que había saludado a Linda desde el acantilado a las doce, habiendo adelantado el reloj de la niña previamente y al no haber visto a Rex con ella. Christine se fue a las doce menos veinticinco, volviendo a poner el reloj de Linda en hora. Tras esto, acudió a la bahía donde se encontraba Arlena. La actriz se ocultó en la gruta de la playa, algo que Poirot detectó al oler su perfume en su interior. Cuando Arlena accede a salir de la gruta, Christine la golpea con una roca, y el diamante falso cayó en la gruta. Patrick asegura que Christine no pudo estrangular a Arlena con sus pequeñas manos, y Poirot acusa a Patrick de haberlo hecho.
Cuando Patrick llegó a la playa, el cuerpo de la mujer con el rostro cubierto no era el de Arlena, sino el de Christine haciéndose pasar por ella. Cuando Myra se marchó en la lancha a por ayuda, Christine se marchó para llegar a su partido de tenis tirando una botella de tinte bronceador desde el acantilado, estando a punto de golpear a Rex. Mientras tanto, Patrick estrangulaba a Arlena debido a que le había robado el diamante verdadero previamente sustituyéndolo con el falso, para que ella no pudiera delatarle debido a su aventura.
Patrick acusa a Poirot de no tener pruebas y el detective le da la razón. Cuando Patrick y Christine están a punto de marcharse Daphne les pide que paguen su estancia. Patrick firma como Redfern de tal forma, que Poirot le identifica como Felix Ruber, marido de la mujer estrangulada en Yorkshire. Felix había asesinado a su esposa para heredar su fortuna, y la caminante que le había proporcionado la coartada no era otra que Christine. Poirot se da cuenta de la idéntica caligrafía y señala que el asesino no ha encendido su pipa en toda su estancia. Al coger la pipa, Poirot revela el verdadero diamante oculto en su interior. Enfurecido, Patrick le propina un puñetazo a Poirot, pero es arrestado después junto a su esposa Christine.

ESCENA
Lamentablemente no he podido encontrar ni una sola escena en castellano, por lo que dejo el tráiler en inglés. 

miércoles, 21 de diciembre de 2016

MORDISCOS PELIGROSOS

FECHA DE ESTRENO
15 de Noviembre de 1985
TÍTULO ORIGINAL
Once Bitten
DIRECCIÓN
Howard Storm
PRODUCCIÓN
Frank Hildebrand, Dimitri Villard, Robert Wald
GUION
Dimitri Villard, David Hines, Jeffrey Hause, Jonathan Roberts
REPARTO
Lauren Hutton (Condesa), Jim Carrey (Mark Kendall), Karen Kopins (Robin Pierce), Cleavon Little (Sebastian), Thomas Ballatore (Jamie), Skip Lackey (Russ), Jeb Stuart Adams (Vampiro piloto), Joseph Brutsman (Vampiro confederado), Stuart Charno (Vampiro mozo), Robin Klein (Vampiresa hippy), Glen Mauro (Vampiro gemelo), Gary Mayuro (Vampiro gemelo), Richard Schaal (Señor Kendall), Peggy Pope (Señora Kendall), Anna Mathias (Daphne), Kate Zentall (Tanya), Laura Urstein (Darlene)
CINEMATOGRAFÍA
Adam Greenberg
BANDA SONORA
John Du Prez
DISTRIBUCIÓN
The Samuel Goldwyn Company
DURACIÓN
94 minutos

CONDESA: “¿Te importaría mucho si hoy no salgo de casa? Estoy agotada. Tengo más de trescientos noventa años.”
SEBASTIAN: “Cuatrocientos, Condesa.”
CONDESA: “¿Qué más da? Soy tan vieja que ni siquiera recuerdo de que signo soy.”
SEBASTIAN: “Os sentiréis más segura cuando hayáis conseguido la segunda transfusión de Mark.”
CONDESA: “Antes la vida era más sencilla. Lo único que tenía que hacer para estar en forma era salir al campo y cazar uno o dos pastores.”
SEBASTIAN: “¿Recordáis la cara de terror de los campesinos cuando os abalanzabais sobre ellos?”

CONDESA: “Te enseñaré encantos que ni siquiera has imaginado en tus más calientes sueños de adolescente.”
ROBIN: “Mark no la quiere a usted porque usted es el mal y el diablo. Me quiere a mi porque soy buena, dulce y pura. ¡Así que jódase!”
CONDESA: “¡A por el chico virgen!

CURIOSIDADES
A la hora de elegir quien debía interpretar Mark Kendall y a la Condesa hubo varias opciones a tener en cuenta. El guionista Jeffrey Hause inició una campaña para que Michael J. Fox interpretara al personaje de Mark, pero el productor ejecutivo Samuel Goldwyn Jr estaba convencido de que Fox no sería capaz de defender un papel protagonista. Irónicamente, Michael J. Fox saltaría a la fama el mismo año de estreno de “Mordiscos Peligrosos” por la película “Regreso al Futuro”. De esta forma, esta película se convirtió en la séptima de un joven Jim Carrey, y la primera en la que obtuvo un papel protagonista. El papel de la Condesa fue escrito para Cassandra Peterson, quien era mejor conocida por su papel de Elvira, ejerciendo de anfitriona de una serie de películas de terror que presentaba. Morgan Fairchild también rechazó el papel de la Condesa, y se llegó a considerar abordar a Kathleen Turner, aunque nunca se llevó a cabo. De esta forma el papel terminó por recaer en Lauren Hutton. 
Karen Kopins recibió el papel de Robin Pierce, novia del personaje de Carrey. Durante las emisiones de prueba a un público selecto, el personaje de Robin se hizo con gran popularidad gracias a la interpretación de Kopins. Debido a esto, se decidió modificar el poster de la película, que solo incluía a Carrey y Hutton, incluyendo también la imagen de la joven actriz. El nombre de Robin surgió de una chica con la que el guionista Jeffrey Hause había salido; y el nombre de Mark fue un tributo al sobrino del guionista David Hines, que había fallecido víctima de la leucemia. Durante la escena en la que los vampiros persiguen a los protagonistas, Robin tenía que golpear a uno de ellos. El golpe salió de forma excesivamente realista, y la joven actriz llegó a arrancarle un diente falso de cuajo al propinar el golpe.
“La Madonna”, un cuadro del siglo XIX pintado por el expresionista noruego Edvard Munch, sirvió de modelo para el cuadro de la Condesa que se puede ver en la película. 
La idea inicial era mostrar el aspecto sórdido del estilo de vida de Hollywood en la película, con un diseño de producción inspirado en el arte de Munch. Sin embargo, el director Howard Storm decidió poner énfasis en las luces de neón características de la década de 1980. Siendo una película de Halloween, es curioso que terminara por estrenarse un mes después de dicha celebración, lo cual bien pudo ser un error estratégico. Para cuando la película fue distribuida en video, el guionista Jeffrey Hause había gastado todas sus ganancias iniciales, y se había visto obligado a aceptar un trabajo como dependiente de un videoclub. Una anécdota de Hause fue que escuchó a un cliente indicar que quien hubiera escrito “Mordiscos Peligrosos” no merecía trabajar en Hollywood. Enfurecido, Hause le replicó que su deseo se había hecho realidad. En la edición revisada de 1989 de “El Celuloide Oculto”, el autor Vito Russo arremetió contra David Hines por incluir el personaje de Sebastian. Esto se debía a que el personaje, un chofer y mayordomo, seguía los estereotipos gais que según él se debían evitar. 
También criticó la escena de la ducha en el instituto, en la que los estudiantes huyen despavoridos al creer que Jamie y Russ son gais. Irónicamente, la escena estaba basada en una experiencia personal de Jeffrey Hause, y el mayordomo gay fue creado por Jonathan Roberts, contratado por el director para revisar el guion de Hause y Hines antes de que fuera finalmente aprobado.
La banda de música conocida como “3 Speed” se encargó de interpretar la canción principal del film, también titulada “Once Bitten”. Billy Steinberg y Tom Kelly ayudaron a componer la canción que se hizo bastante popular. Los miembros de la banda aparecían en varias escenas de la película pero todas ellas fueron eliminadas del montaje final de la misma.
La traducción verdadera del título sería “Una vez te Muerden”. La película fue retitulada en diferentes países. En Francia fue “La Seducción Tiene Dientes”, en Brasil “Se Busca Chico Virgen”, en Argentina “Yo Amo a un Vampiro”, en Hungría “Solo un Mordisco”, en Italia “Si te Muerdo Serás Mío”, y en Polonia “La Princesa del Beso”. 
La película contó con un presupuesto de diez millones de dólares, y recaudó cuatro el primer fin de semana. A pesar del buen comienzo, solo terminó por recaudar lo invertido por lo que fue un fracaso en taquilla.

NOTA PERSONAL
Voy a comenzar siendo muy sincero… esta película es bastante mala. Sin embargo, debo reconocer que ésta es una de esas ocasiones en las que me he encontrado con una película mala que me ha encantado. El motivo principal es que la película es un absurdo de tales dimensiones, que se convierte en desternillante. La trama o resolución de la misma es lo de menos, es la sucesiva serie de divertidas escenas lo que la hace genial para mi humilde punto de vista. La película infla los estereotipos más característicos de la década de 1980, pero los exagera todos por igual sin hacer discriminación alguna. También debo admitir que Jim Carrey sorprende bastante, sobre todo porque todavía no era muy excéntrico en sus interpretaciones, algo remarcable considerando que la película es una comedia. 
También debo destacar la escena de baile, en la que tanto Carrey como Kopins me sorprendieron mucho. Nunca he entendido esas ofensas que algunos sienten por el uso personajes clichés, como bien puede ser mayordomo gay Sebastian que me parece muy divertido. No veo nada en el personaje que pueda ofender, y menos todavía tratándose de una de esas extrañas visualizaciones que se podían observar en la mencionada década.
Por su puesto, más allá de los vampiros, la trama cubre el eterno problema del adolescente que no ha sido capaz de perder su virginidad. Los personajes de Russ y Jamie, que bien podrían ser definidos como clichés heterosexuales, son hilarantes y cuentan con algunas escenas memorables, particularmente la de la ducha. Lauren Hutton es una gran vampiresa, derrochando sensualidad en todo momento y combinándola con momentos divertidos. El sinsentido de la trama, como vampiresas que muerden muslos, necesitan vírgenes, es igualmente divertido y arranca carcajadas con facilidad.
Me encantó la idea de lo difícil que tiene que ser una vampiresa en la década de 1980, debido a la escasez de vírgenes. Sería incluso peor en la época actual. Karen Kopins es probablemente quien más destaca, probablemente porque inicialmente parece el único personaje “normal” en medio de tantos personajes excéntricos. Pero al final resulta evidente que no es una cuestión de interpretaciones, sino de defender de forma aceptable un guion lleno de giros divertidos. A día de hoy sigo defendiendo esas películas tan malas en términos técnicos, pero que siguen entreteniendo y divirtiéndonos como el primer día que las vimos.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
La vampiresa conocida solamente como la Condesa ya tiene cuatrocientos años, y es atendida por su fiel sirviente Sebastian. La Condesa debe beber la sangre virgen de un hombre joven tres veces antes de la víspera de todos los santos, para mantener su inmortalidad, belleza y juventud. 
Sin embargo, no es tan fácil encontrar sangre de un hombre virgen en la década de 1980, mucho menos en una ciudad como Los Ángeles. Sus jóvenes vampiros y vampiresas regresan a la mansión de la Condesa para comunicar que no han tenido éxito a la hora de encontrar un hombre virgen. La Condesa llega a amenazar sus sirvientes con perder su protección si no logran encontrar un joven virgen pronto.
Mientras tanto, Mark Kendall es un estudiante de instituto que sale con una joven llamada Robin Pierce, y trabaja repartiendo helados en su furgoneta. Mark lleva tiempo intentando tener relaciones sexuales con Robin, pero la joven siempre termina por echarse atrás. Frustrado al seguir siendo virgen, Mark pide consejo a sus buenos amigos Jamie y Russ. Sus dos amigos le animan a visitar algún bar de Hollywood, para intentar perder su virginidad con lo que Mark podrá reasumir su relación con Robin sin presión alguna. Los jóvenes vampiros de la Condesa pronto se percatan de su presencia en Hollywood y siguen a los tres amigos hasta un bar de citas por teléfono. 
La Condesa es informada de la presencia de los tres jóvenes y acude al bar de citas, donde llama a la mesa donde se encuentra Mark para solicitarle que tome una copa con ella. Mark se muestra torpe y nervioso ante la Condesa, a quien lo único que le interesa es la virginidad de Mark. Jamie y Russ se meten en problemas con un marido celoso que saca un revolver en el bar, y en la confusión la Condesa se lleva a Mark del local. La Condesa lleva a Mark a su mansión, donde no tarda en seducirle mordiéndole en el muslo. Tras esto, Mark se queda dormido en el sofá. Cuando el joven despierta no recuerda nada, y la Condesa le explica que han mantenido relaciones sexuales despidiéndose de él e indicando que una parte de Mark ahora le pertenece.
A la mañana siente, Mark acude al instituto y ya comienza a mostrar signos extraños al comer carne cruda. Al hablar con Jamie y Russ sobre la noche anterior, insiste en que no recuerda los detalles y Robin escucha la conversación. Enfurecida, Robin le devuelve el anillo que le había regalado y le abandona. De vuelta en casa, el padre de Mark le encuentra echando una siesta dentro de un baúl.
Mark también comienza a tener extraños sueños en los que se muestra inusualmente seguro de sí mismo y está acompañado por la Condesa, que muestra colmillos y sangre en los labios. Al día siguiente, Mark se disculpa con Robin mostrando un nuevo peinado y llevando gafas de sol debido a que el sol comienza a molestarle. Sin embargo, la pareja consigue reconciliarse. En su mansión, la Condesa comienza a preocuparse y le pide a Sebastian que le traiga a Mark para su segundo mordisco.
Mientras Jamie Russ fracasan estrepitosamente al intentar ligar en una lavandería, Mark visita a Robin en la tierra de ropa donde trabaja. Al entrar en el probador Mark se encuentra con la Condesa dentro, que vuelve a morderle en el muslo. Robin encuentra a Mark desmayado y la Condesa se marcha tras lograr su segunda transfusión. Al día siguiente, Mark se muestra más irascible. Soporta la luz del sol cada vez menos, y se bebé de un trago la sangre de carne cruda que su madre ha vertido en un vaso. Cuando dos niños acuden a comprarle un par de helados, Mark reacciona amenazante y comienza a asustarse. 
Por la noche vuelve a tener un sueño en el que se ve convertido en vampiro y ataca a Robin siguiendo las órdenes de la Condesa.
Llegada la noche del baile de Halloween en el instituto, Mark acompaña a Robin. Ambos están bailando cuando la Condesa aparece para seducirle. Al ver que Mark se comporta de forma extraña y está asustado, Robin se enfrenta a la Condesa en un duelo de baile logrando recuperar a Mark. Sin embargo, esto resulta momentáneo y Mark se desespera al ganar el concurso por su disfraz de vampiro, cuando considera que no iba disfrazado. Robin intenta calmarle, pero Mark vuelve a aterrorizarse al ver que no se refleja en el cristal. Robin también lo comprueba y ambos temen que la Condesa sea una vampiresa que le está transformando. Robin decide investigar sobre los vampiros y descubre que una vampiresa requiere sangre virgen, y la absorbe de la arteria de un muslo. Robin le pide a Jamie y Russ que busquen dos incisiones en la parte interna del muslo de Mark. Los dos amigos lo intentan en las duchas, pero solo consiguen que sus compañeros les tomen por gais.
Mark comprueba como Sebastian secuestra a Robin llevándola hasta la mansión como cebo. Mark, Jamie y Russ acuden a la mansión y consiguen encontrarla, pero pronto se ven atrapados por los jóvenes vampiros de la Condesa. Mark es colocado en una silla especial para recibir el tercer y último mordisco. Sin embargo, Robin utiliza un crucifijo para alejar a los vampiros y liberar a Mark. Los jóvenes intentan escapar de la mansión perseguidos por los vampiros. Durante la persecución, Jamie y Russ logran mantener relaciones con dos jóvenes vampiresas. Atrapados en una habitación sin salida, Mark y Robin mantienen relaciones sexuales en un ataúd, poniendo fin a la virginidad de Mark y su utilidad para la Condesa. Justo entonces dan las campanadas de medianoche, y la Condesa envejece y se debilita. Sebastian la intenta animar asegurando que encontraran otro virgen. Mark y Robin deciden seguir practicando sexo en el ataúd.

ESCENA
Me encanta el baile en que la Condesa y Robin compiten por el afecto de Mark.

miércoles, 14 de diciembre de 2016

TARZÁN

FECHA DE ESTRENO
12 de Junio de 1999
TÍTULO ORIGINAL
Tarzan
DIRECCIÓN
Kevin Lima, Chris Buck
PRODUCCIÓN
Bonnie Arnold
GUION
Tab Murphy, Bob Tzudiker, Noni White
Basado en la novela de Edgar Rice Burroughs
REPARTO (VOCES)
Tony Goldwyn (Tarzán), Minnie Driver (Jane Porter), Glenn Close (Kala), Lance Henriksen (Kerchak), Brian Blessed (Clayton), Nigel Hawthorne (Profesor Arquímedes Porter), Rosie O’Donnell (Terk), Wayne Knight (Tantor), Erik von Detten (Flynt), Jason Marsden (Mungo), Patti Deutsch (Madre de Tantor), Bob Bergen (Snipes), Alex D. Liz (Joven Tarzán), Taylor Dempsey (Joven Tantor)
CINEMATOGRAFÍA
Inaplicable
BANDA SONORA
Mark Mancina
DISTRIBUCIÓN
Buena Vista Pictures Distribution
DURACIÓN
88 minutos
CLÁSICO ANTERIOR:
CLÁSICO SIGUIENTE:

KERCHAK: “Escuchadme, hay que evitar a los extraños. No los busquéis ni dejéis que os vean.”
TARZÁN: “No quieren hacernos daño Kerchak.”
KERCHAK: “Eso yo no lo sé, Tarzán.”
TARZÁN: “Pero yo sí, y estuve con ellos.”
KERCHAK: “Tú estarás dispuesto a correr riesgos, pero yo no.”
TARZÁN: “¿Por qué es una amenaza cualquiera que no sea como tú?”
KERCHAK: “Protege a esta familia y aléjate de ellos.”
KALA: “Tarzán, por una vez, haz caso a Kerchak”
TARZÁN: “¿Por qué no me dijiste que había criaturas como yo?”

TARZÁN: “¿Éste soy yo? Y éste mi padre, y mí, mí…”
KALA: “Ahora ya lo sabes. Tarzán, solo quiero que seas feliz, decidas lo que decidas.”
TARZÁN: “Vaya a donde vaya, tú siempre serás mi madre.”
KALA: “Y tú siempre estarás en mi corazón.”

CURIOSIDADES
Se trata del trigésimo séptimo clásico animado de Disney. “Tarzán” de Disney fue la primera versión animada cinematográfica del personaje, aunque sí había existido una serie televisiva de dibujos animados. Thomas Schumacher, Presidente de “Feature Animation”, se mostró sorprendido al descubrir que no hubieran existido intentos previos de crear una película de dibujos animados. Estaba convencido de que mediante la animación, el personaje de Tarzán podría conectar con los animales de una manera mucho más profunda que en películas de acción real.
Tras su trabajo en la película “Goofy e Hijo” (1994), Kevin Lima recibió la oferta de dirigir “Tarzán” de manos del presidente del estudio, Jeffrey Katzenberg. Éste deseaba que la animación tuviera lugar en un estudio de animación televisiva establecida en Canadá, algo que Lima se sentía reacio a ello debido a las complejidades de la animación requerida sobrepasaban a los inexpertos miembros del estudio. 
Tras la dimisión de Katzenberg de la Compañía Walt Disney, Michael Eisner volvió a contactar con Lima acerca del film, explicando que sería producido a través de una división de “Feature Animation”. Lima aceptó y procedió a leer la novela original de Burroughs, de donde sacó la inspiración de dos manos en contacto palma contra palma. La imagen se convirtió en un importante símbolo de las relaciones entre los personajes en la película, así como en una metáfora de la búsqueda de Tarzán de su propia identidad. Dicho contacto de las manos mostraba la diferencia entre Tarzán y los gorilas, así como su similitud que compartía con Jane. Tras pasar dos meses estudiando la novela, Lima contactó con su amigo Chris Buck, que acababa de finalizar su trabajo como supervisor de la animación de “Pocahontas”, para que dirigiera junto a él. Inicialmente escéptico acerca del proyecto, Buck aceptó al escuchar las ideas de su amigo en relación al proyecto. Una vez Disney hubo obtenido los derechos cinematográficos de la novela, en abril de 1995, se anunció oficialmente que Lima y Buck dirigirían la película ya en embarcadas en etapas preliminares.
Tab Murphy, que había finalizado su trabajo como guionista en “El Jorobado de Notre Dame”, se sintió atraído por el tema del hombre contra la naturaleza en “Tarzán”. Comenzó a escribir un borrador sobre la historia, sugiriendo que en el tercer acto el personaje partiera hacia Inglaterra como el libro. Sin embargo, los directores consideraban que la idea era incompatible con el tema central de lo que definía a una familia. Para mantener a Tarzán en la selva, se reestructuró el tercer acto para dar peso a un villano y buscar una forma de poner en peligro a los gorilas. Esto se alejó de la novela de Burroughs, y se creó al villano Clayton para que sirviera de guía al Profesor Porter y su hija Jane. El gorila Kerchak también cambio en relación a la novela, siendo quien asesinaba a los padres de Tarzán, para convertirse en el protector obsesivo de la manada.
En enero de 1997, Bob Tzudiker y Noni White fueron contratados para revisar el guion y añadir toques de humor que mantuvieran un equilibrio con  el peso emocional del film. 
Uno de los retos a los que los guionistas se enfrentaron fue sobre como mostrar a Tarzán aprendiendo la verdad acerca de su pasado. De esta forma decidieron que tras establecer primer contacto con seres humanos, Tarzán sería llevado por Kala al hogar de sus padres en la selva. La idea era que el personaje descubriera que era adoptado. Para explorar ese sentimiento en esa escena, el productor Bonnie Arnold hizo que varios padres adoptivos conversaran con el equipo creativo al mando del guion. Otro tema de la novela era el del racismo, y se optó por no abordarlo en la película mediante la exclusión de todo personaje africano. Evidentemente, se cambió también el final ya que en la novela Jane se casa con un primo de Tarzán, al reconocer que la pasión que había sentido por él era pasajera.
Brendan Fraser se presentó a dos pruebas para otorgar su voz a Tarzán, justo antes de que se hiciera con el papel protagonista en “George de la Jungla”. 
Tony Goldwyn se presentó también a las pruebas, haciéndose con el papel por su excelente sentido animal y su increíble capacidad de imitar los sonidos de los babuinos. Phil Collins se encargó de componer e interpretar las canciones de la película, y se optó por que los personajes no interpretaran las canciones al considerar que quedaría ridículo. La película se hizo con el Oscar a la Mejor Canción Original por “You’ll Be in My Heart”.

NOTA PERSONAL
Voy a ser sincero al admitir que era muy escéptico cuando oí que Disney estaba llevando a cabo esta película. Soy un gran fan de la novela original y del personaje, y he devorado numerosas versiones cinematográficas y cómics sobre el personaje. También recordaba con mucho cariño la serie de dibujos animados de 1976. Ninguna de las versiones, ya sean cinematográficas o televisivas han conservado el argumento original de la novela al cien por cien; y tenía claro que la Disney no iba a ser la primera en hacerlo. Sin embargo, me llevé una muy grata sorpresa con la película. 
La animación es la de las mejores de los Clásicos Animados, y en especial aprecié los detalles de la selva enmarcada con todo detalle. Tarzán está animado de una forma muy original y también lógica, considerando que se ha criado en pleno estado salvaje entre gorilas. Los animales también están muy logrados, y en el aspecto cómico creo que el elefante Tantor se lleva la palma con diferencia. La trama mantiene emotividad combinada con el buen humor, y la fascinación de Jane por el mundo salvaje está reflejada a la perfección. Clayton es un villano efectivo, si bien debo admitir que no es demasiado original. En cuanto el final feliz, es comprensible que se incluya en este tipo de películas, aunque debo admitir que me hubiera gustado ver a los personajes en Inglaterra. A pesar de esto, en entorno constante de la naturaleza se combina perfectamente con las fantásticas canciones de Phil Collins.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
Durante la segunda mitad del siglo XIX, una pareja inglesa y su hijo recién nacido escapan de su barco en llamas. A bordo de un bote consiguen llegar a una inexplorada costa africana, cerca de la jungla. Allí construyen una casa en lo alto de un árbol con materiales de los restos del barco. En esa misma selva reside una de muchas manadas de gorilas. Kala es una hembra que queda devastada al perder a su cría, devorada por una hembra de leopardo llamada Sabor. Tiempo después, Kala escucha unos lloros y llega a la cabaña de los ingleses, la cuan encuentra prácticamente en ruinas. En la cabaña descubre los cadáveres de la pareja inglesa y huellas de Sabor mojadas en sangre, lo que indica que la hembra de leopardo ha matado a la pareja. Sin embargo, el bebé sigue con vida y Kala no tarda en cogerle cariño. Justo en ese momento, Kala es atacada por Sabor, aunque consigue escapar llevándose al bebé. Kala regresa con el bebé junto a su manada de gorilas. Su pareja Kerchak no se encuentra conforme con la presencia del bebé humano, asegurando que no reemplazará al que perdieron. 
Sin embargo, Kala se mantiene firme y Kerchak termina por ceder, aunque negándose a aceptarlo como su hijo. Kala decide llamar al bebé Tarzán.
Durante su infancia, Tarzán se hace buen amigo de una joven hembra de gorila llamada Terk, pero sigue sin ser aceptado por Kerchak. Sin embargo, Tarzán no deja de sentirse marginado debido a su físico diferente. El resto de los jóvenes gorilas le ponen la prueba de conseguir un pelo de elefante para ser incluido, con la esperanza de que les deje en paz. Sin embargo, Tarzán decide intentarlo conociendo en el proceso a una cría de elefante llamada Tantor, que resulta ser algo paranoico. Al intentar conseguir el pelo de elefante, Tarzán provoca una estampida que pone en peligro a los gorilas. Kerchak no duda en culparle de haber estado a punto de provocar una tragedia, y declara que nunca le aceptará. Kala logra animarle y Tarzán se propone probar su valía ante Kerchak durante los siguientes años. Ya convertido en un joven adulto, Tarzán se enfrenta a Sabor cuando ésta ataca a su manada logrando herir a Kerchak. 
Tras un duro combate, Tarzán logra acabar con Sabor con una rudimentaria lanza emitiendo un grito de victoria, y dando un paso en el proceso de ganarse el respeto de Kerchak.
Inmediatamente después se oyen disparos en la selva y Tarzán se acerca al lugar de origen para investigar. Allí se encuentra un grupo de exploradores ingleses en los que se encuentran el Profesor Porter, su hija Jane, y el guía cazador conocido como Clayton. El Profesor Porter y Jane desean estudiar a los gorilas, pero Jane termina por perderse y separarse del resto y es atacada por Mandriles. Tarzán rescata a la nerviosa joven, sintiéndose fascinado por ella y las similitudes entre ambos. Ambos logran presentarse gracias a la capacidad de Tarzán para imitar sonidos. Mientras tanto, Terk, Tantor y algunos jóvenes gorilas encuentran el campamento humano, que acaban arrasando mientras curiosean. Jane y Tarzán llegan al campamento en ese momento y la joven queda encantada ante su presencia. Sin embargo, Kerchak llega enfurecido y se lleva a todos los gorilas, obligando a Tarzán a irse con ellos. 
Al poco tiempo, llegan el Profesor Porter y Clayton, a los que Jane explica todo lo ocurrido, incluyendo su encuentro con Tarzán.
Kerchak prohíbe a toda la manada que eviten contacto alguno con los humanos; pero Tarzán se enfurece al haber descubierto que hay criaturas como él, y que Kala se lo había ocultado. Tarzán vuelve al campamento humano donde conoce al Profesor Porter y a Clayton. El cazador desea utilizarle para localizar a los gorilas, los que en secreto desea capturar para llevar a Inglaterra. Sin embargo, el Profesor y Jane ponen todos sus esfuerzos para educar a Tarzán y enseñarle a hablar. A pesar de la prohibición de Kerchak, Tarzán continúa visitando el campamento humano y cada vez se va sintiendo más atraído hacia la joven Jane. Sin embargo, el barco que ha de recoger a los Porter llega por fin sin que hayan podido contactar con los gorilas. Jane le pide a Tarzán que les acompañe a Inglaterra; y Tarzán le pide a la joven que se quede. Clayton aprovecha la decepción de Tarzán para sugerir que si Jane pudiera ver gorilas, se quedaría. 
Tarzán acepta ayudarla. Terk y Tantor distraen a Kerchak, mientras Tarzán aprovecha para llevar a Jane, el Profesor Porter y Clayton ante el resto de la manada. Aunque el Profesor y su hija se muestran encantados por la experiencia, Clayton marca la ubicación de la manada en un mapa. Sin embargo, Kerchak llega en ese momento y ataca a Clayton, obligando a Tarzán a retenerle mientras los Porter y el cazador escapan. Kerchak acusa a Tarzán de haberles traicionado, por lo que el joven se marcha.
Tras el suceso, Kala decide llevar a Tarzán a la cabaña en la que residían sus padres. Allí, Tarzán encuentra una fotografía de sus padres y él mismo siendo un bebé, descubriendo su verdadero pasado. Tarzán encuentra un traje que pertenecía a su padre, y se lo pone tomando la decisión de regresar a Inglaterra y despidiéndose de su madre. Tarzán embarca con los Porter, pero estos son traicionados y capturados por Clayton y la tripulación. Los Porter, Tarzán, el Capitán y dos marineros fieles son apresados en la bodega del barco para que no interfieran. 
Sin embargo, Terk y Tantor acuden al rescate tras oír el grito de Tarzán y les libera. Mientras tanto, Clayton y sus secuaces atacan a la manada de gorilas capturando a varios, entre ellos Kala. Clayton está a punto de matar a Kerchak, pero Tarzán llega a tiempo de evitarlo y liberarle. Mientras los gorilas son liberados, Tarzán recibe una herida de bala a manos de Clayton que también dispara sobre Kerchak. Tarzán y Clayton luchan en lo alto de los árboles, hasta que el cazador queda atrapado entre las lianas y acaba ahorcándose de forma accidental.
Kerchak muere de su herida, pero antes se disculpa ante Tarzán por no haberle aceptado y le nombra nuevo líder de la manada. Al día siguiente, el barco se prepara para zarpar aunque Tarzán ha tomado la decisión de permanecer en la selva para honrar la petición de Kerchak. El Profesor Porter anima a Jane a quedarse, percatándose de que se ha enamorado del joven. Jane decide quedarse en la selva, y el propio Profesor Porter decide quedarse también.

ESCENA
Me quedó con la canción “Hijo de Hombre”, mezclada con la evolución de Tarzán desde que es un niño hasta que se convierte en joven adulto.