- Los comentarios están activados para que podáis dejar vuestras opiniones, siempre que respeten las ajenas y no hagan uso de vocabulario inadecuado. Si estás condiciones no se respetan, los comentarios serán eliminados.
- No permito el uso de links en los comentarios, es una norma generalizada debido a los problemas que me han causado algunos en el pasado

miércoles, 25 de febrero de 2015

EL HUNDIMIENTO DEL TITANIC

FECHA DE ESTRENO
16 de Abril de 1953
TÍTULO ORIGINAL
Titanic
DIRECCIÓN
Jean Negulesco
PRODUCCIÓN
Charles Brackett
GUION
Charles Brackett, Richard L. Breen, Walter Reisch
REPARTO
Clifton Webb (Richard Ward Sturges), Barbara Stanwyck (Julia Sturges), Robert Wagner (Gifford Rogers), Audrey Dalton (Annette Sturges), Thelma Ritter (Maude Young), Brian Aherne (Capitán Edward J. Smith), Richard Basehart (George S. Healey), Allyn Joslyn (Earl Meeker), James Todd (Sandy Comstock), Frances Bergen (Madeleine Astor), William Johnstone (John Jacob Astor IV), Harper Carter (Norman Sturges), Edmund Purdom (Segundo Oficial Charles Lightoller)
CINEMATOGRAFÍA
Joseph MacDonald
BANDA SONORA
Sol Kaplan
DISTRIBUCIÓN
20th Century Fox
DURACIÓN
98 minutos

JULIA STURGES: “Mi pobre Richard, cuanto me odias, y por razones egoístas. No porque haya cometido una gran ofensa a las normas de la decencia, sino porque Norman no es una extensión elegante de Richard Ward Sturges. Lo que pasó no es un pecado mortal para ti, sino una inaudita violación a la etiqueta.”
RICHARD STURGES: “Gracias Julia, he sido reprobado.”

RICHARD STURGES: “Bien Norman, no contaba con esto.”
NORMAN STURGES: “Si todos los hombres se iban a quedar, yo también debía hacerlo. Ya uso pantalones largos, señor.”
RICHARD STURGES: “Creo que con esos pantalones has probado que eres un hombre.”
NORMAN STURGES: “Sin embargo, estas enfadado porque volví. ¿No es cierto?”
RICHARD STURGES: “Sí, estoy enfadado. Siempre me enfadará un chico que cometa la audacia de quedarse a jugar la última carta.”
NORMAN STURGES: “Creí que nadando juntos sería más fácil jugarla señor.”
RICHARD STURGES: “Bien, pase lo que pase, sabrás que te quiero mucho. Siempre he estado orgulloso de cada día de tu vida, pero jamás como en este momento. Me siento un gigante poderoso.”
HARRY: “Señor Sturges, arriba lo busca un muchacho.”
RICHARD STURGES: “Sí Harry, lo encontré. Es mi hijo.”

CURIOSIDADES
Charles Brackett, quien cooperó a la hora de escribir el guion y produjo la película, declaró a la prensa que alguna historia secundaria de la película había sido eliminada, ya que hubiera resultado demasiado inverosímil para los espectadores. Todos los detalles de las conversaciones, incidentes, y datos de la película fueron extraídos de los informes publicados, tras las interrogaciones que tuvieron lugar en el año 1912 en el Congreso de los Estados Unidos y el Consejo de Comercio Británico. Para asegurar un uso de la autenticidad adecuado, los productores contrataron a un antiguo capitán del Queen Elizabeth como consejero técnico. 
También se tomó la decisión de no usar música durante la película, excepto la generada por la banda de música y la pandilla de Giff. Inicialmente, se consideraron los títulos de “Más cerca, oh Dios, de Ti” o “Lista de Pasajeros” para la película.
Thelma Ritter interpretó al personaje de Maude Young, basado en el de la “Insumergible Molly Brown” de Denver Colorado. Aunque se hizo uso de los nombres de algunos de los pasajeros más importantes del Titanic, el nombre de la Señora Brown fue omitido. Se debió a una disputa entre la “20th Century Fox” y la Hacienda Brown. Por ese motivo se decidió que el personaje de Maude Young tuviera varias minas de plomo, mientras que Molly Brown había poseído minas de plata. Fue la primera película del actor Edmund Purdom, quien interpretó al Segundo Oficial Lightoller, aunque no recibió crédito por su participación.
El rodaje sobre el desastre tuvo un efecto poderoso sobre la actriz Barbara Stanwyck, quien interpretaba a Julia Sturges. 
La actriz explicó que la noche en la que estaban rodando la escena del hundimiento, en un tanque exterior de los estudios de “20th Century Fox”, hacía mucho frío. La actriz se encontraba en un bote salvavidas, suspendida a una altura de catorce metros, y el bote se balanceaba. El agua por debajo se había agitado bastante debido a la presencia de otros botes, lo que le hizo pensar que si alguna de las cuerdas se soltaba, podía tener lugar un serio accidente. Cuando Stanwyck contempló a los actores que interpretaban a las víctimas que perecerían en el barco, no pudo evitar obsesionarse con las verdaderas víctimas que habían pasado por aquello. Fue entonces cuando comenzó a temblar y sollozar sin control, algo que el director Jean Negulesco aprovechó debido al realismo generado. Durante la escena en la que los pasajeros subían a bordo de los botes salvavidas, el personaje del niño Norman cedé su lugar a una mujer en el último momento. 
Esta escena fue inspirada por la acción de un pasajero de primera clase mejicano, llamado Manuel Uruchurtu, que hizo lo mismo por una mujer de segunda clase a la que se le había negado un puesto en el bote. Al cederle el asiento, le pidió que viajara a Méjico si lograba sobrevivir, y le contara a su esposa lo que había sucedido. Su cuerpo nunca fue encontrado.
Muchos de los decorados, incluyendo el modelo del barco, serían reutilizados en otras películas como “Travesía Peligrosa” (1953), particularmente el comedor, los compartimentos, la Gran Escalera, la sala de comunicaciones, la cubierta y la sobrecubierta. La película “Los Caballeros las Prefieren Rubias” (1953), utilizó el modelo del barco modificado, y algunas partes de la cubierta. En la película “El Mundo es de las Mujeres” (1954) solo se utilizaron las paredes del comedor. Curiosamente, Clifton Webb, quien interpretaba a Richard Sturges, también protagonizaba esta última película. Tras todas las reutilizaciones posibles, el modelo del Titanic fue exhibido en el Museo de Marina de Fall River, en Massachusetts. 
Algunos de los supervivientes originales del Titanic fueron invitados a una muestra especial de la película en Nueva York, provocando una sesión tremendamente conmovedora. La película ganó el Oscar al Mejor Guion Original, y también fue nominada a la Mejor Dirección Artística, aunque en este caso perdió contra la película “Julio César”.

NOTA PERSONAL
Espectacular película, que no tiene nada que envidiar a su sucesora del año 1997. Ahora bien, está claro que muchos hechos históricos han quedado distorsionados. La razón es tan simple como una cuestión de época, en la que se optó por construir la historia a raíz de las declaraciones documentadas tras el desastre. Uno de los aspectos más llamativos es que el Titanic se hunde de una pieza, y no se muestra como se partió por la mitad. Esto se debe a que cuando se realizaron varias interrogaciones, tras el desastre, se podía concebir que el barco se hubiera hundido, pero no que el barco se hubiera partido por la mitad.
Dejando estos aspectos apartes, la película cuenta con grandes interpretaciones y tramas creíbles que encajan mejor con la década de 1910. La crisis matrimonial de la familia Sturges crea un considerable grado de tensión, contrastada con la idealizada historia de amor entre Anette y el atractivo universitario Giff. Lo que más me desconcertó y me hizo pensar fue el abrupto final, sin que ciertos supervivientes relacionados entre sí no se volvieran a encontrar. Desde mi punto de mi vista, esto no fue más que un recurso para intensificar la tragedia, y es que lo desconcertante no tiene por qué ser negativo. En términos generales me parece todo un clásico, con grandes efectos y escenas que tuvieron que resultar todo un reto en 1953.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
En algún lugar del océano, un enorme glaciar se quiebra, y el segmento desprendido parte flotando. En Southampton, todo está preparado para el viaje inaugural del Titanic hacia Nueva York. 
A bordo, se reciben caros regalos para los pasajeros de primera clase, con deseos de un feliz viaje inaugural. Uno de los regalos es para el Capitán Smith. Mientras tanto, el Capitán Smith recibe instrucciones para que nos sea tan cuidadoso, ya que la compañía desea que el viaje inaugural sea prestigioso. El Capitán Smith recibe su regalo del Capitán Henry Evans, un antiguo amigo, que le regala la bandera del barco donde el Capitán trabajó como aprendiz. Al parar en Cherburgo, el Titanic recibe a un remolcador con pasajeros adicionales. Entre los pasajeros se encuentra Julia Sturges en compañía de sus hijos Anette y Norman. También se encuentran el rico John Jacob Astor y su esposa embarazada, Madeleine, y Maude Young, propietaria de varias minas en Montana. Mientras tanto, Richard Sturges llega a última hora para buscar un billete en el prestigioso barco. Los billetes se han acabado, por lo que Richard compra el billete de tercera clase de un inmigrante vasco a excelente precio. Un joven pasajero llamado Giff, jugador de tenis en la universidad, se siente inmediatamente atraído hacia la hija de Julia, Anette de dieciocho años.
Con la tripulación y pasajeros al completo, el Titanic parte en su viaje. Una vez a bordo, Richard acude a la sección de primera clase, donde localiza el camarote de su esposa Julia. Resulta que Julia ha decidido escaparse con sus dos hijos, quienes ignoran la crisis matrimonial de sus padres, para instalarse en su ciudad natal de Mackinac, Michigan. Julia desea que sus hijos sean criados en América, antes de convertirse en personas superficiales sometidos a la cultura europea. Tampoco desea que Anette termine en un matrimonio de conveniencia que no le otorgue felicidad. La primera conversación entre Richard y Julia no va demasiado bien, y Julia sigue adherida a su plan. A bordo también se encuentra un sacerdote católico llamado George Healey, que ha sido expulsado del sacerdocio debido a su alcoholismo. También están los ancianos Señor y Señora Strauss. Giff se presenta a Julia con la esperanza de que le ayude a ganarse el afecto de Anette. Julia le anima a perseverar, sintiendo que el joven es amable y educado.
A la mañana siguiente, Richard intenta sembrar discordia entre Julia y Anette, revelando las intenciones de su mujer a su hija. 
Anette decide acompañar a su padre de regreso a Francia, una vez lleguen a Nueva York. Por la noche, el Capitán Smith descubre que el barco carece de los prismáticos suficientes, y que hay vigías que no pueden disponer de ellos. Preparándose para la cena, Julia le explica a Richard que no detendrá a Anette, quien tiene edad suficiente para tomar sus propias decisiones, pero Julia conservará la custodia de Norman, que solo tiene diez años. Enfurecida, Julia declara que Norman no es hijo de Richard. Tras la cena, Anette accede a bailar con Giff con la única intención de contrariar a su madre. Richard y Julia conversan de nuevo, y la mujer revela que Norman es hijo de un hombre con quien tuvo una aventura de una noche, después de que el matrimonio discutiera. Richard decide renunciar a Norman de forma drástica. Tras la conversación, Richard se une a Maude, Earl Meeker y George Widener en una partida de bridge. Julia se encuentra con George Healey borracho en cubierta, y le ayuda a regresar a su camarote. Allí, George le confiesa como ha sido expulsado del sacerdocio debido a la bebida. 
Esto le hace ver a Julia que todos tienen problemas.
Al día siguiente, el Titanic es informado de la presencia de icebergs en la zona. El Capitán ha sido informado, pero ha aumentado la velocidad debido a que el día está despejado, y se podrían avistar los icebergs sin problemas. Norman se acerca a su padre para que le acompañe en uno de los juegos de abordo, pero Richard se niega de forma abrupta. Por su parte, Anette se aproxima a Giff, disculpándose por haberse ausentado anoche. Sus motivos, eran que desconocía un baile popular entre los jóvenes. Giff decide enseñarle el baile, y Anette le pide que le invite al próximo baile. Por la noche, Anette acompaña a Giff y sus amigos para cantar canciones en el salón. El grupo es observado por el Capitán Smith desde lejos. Tras la velada, Giff y Anette se besan. Al mismo tiempo, los vigías divisan un enorme iceberg a proa. El Titanic intenta virar a estribor, pero el barco sufre una brecha por todo el costado, y el agua comienza a inundarlo.
El Capitán Smith percibe el brusco movimiento y regresa al puente de mando, mientras Richard observa el iceberg que ha quedado atrás. El Capitán Smith ordena que todos los pasajeros se pongan sus chalecos salvavidas y que se comiencen a arriar los botes, tras lo cual ordena que se envíe un mensaje pidiendo ayuda. Richard encuentra al Capitán y le exige que le cuente la verdad de lo ocurrido. El Capitán le explica que el barco se hundirá, y que las mujeres y niños embarcaran en los botes salvavidas. No hay sitio para los hombres, y el Capitán espera que algún barco pueda acudir en su ayuda. Mientras se lanzan bengalas de emergencia, Richard acude a Julia, Anette y Norman, intentando calmarles y preparándoles para cualquier contingencia. Los pasajeros se dirigen a cubierta, donde comienzan a subir a los botes salvavidas. Richard ayuda a varios oficiales a obligar a los pasajeros de tercera a subir a cubierta. Allí, Giff se despide de Anette con un beso. Julia se percata de la situación, y le agradece a Richard que haya intentado calmarle, disculpándose con él. Ambos se reconcilian en la despedida con un beso. 
Julia, Norman y Anette suben a un bote salvavidas. Sin embargo, Norman decide ceder su sitio a una mujer, y parte en busca de su padre para desesperación de su madre. Las cuerdas de un bote se enredan, y Giff se ofrece a liberarlas. Sin embargo, se cae al agua quedando inconsciente debido a la caída. Su cuerpo es subido a un bote salvavidas.
El Barco Carpathia anuncia que se dirige en auxilio del Titanic, pero el Capitán calcula que no llegará a tiempo. Meeker ha subido a bordo disfrazado de mujer, y Maude Young le desenmascara ante los demás. Mientras tanto, el Capitán le pide a la banda de música que toque algo para calmar a los pasajeros. La Señora Strauss se niega a abandonar a su esposo, escogiendo permanecer a bordo con él. George Healey se dirige a las calderas para confortar a la tripulación que ha quedado atrapada allí. Norman localiza a Richard, pero ya no quedan botes salvavidas abordo. Richard declara su orgullo hacia el joven, quien le explica que no quería abandonarle. Todos los que quedan abordo cantan juntos el himno “Más cerca, oh Dios, de Ti”. Finalmente, el Titanic se hunde por completo en el fondo del océano.

ESCENA
Momento en el que el Titanic colisiona con el Iceberg. 

miércoles, 18 de febrero de 2015

NICKY, LA APRENDIZ DE BRUJA

FECHA DE ESTRENO
29 de Julio de 1989
TÍTULO ORIGINAL
Majo no takkyūbin (魔女の宅急便)
DIRECCIÓN
Hayao Miyazaki
PRODUCCIÓN
Hayao Miyazaki
GUION
Hayao Miyazaki
Basado en la novela de Eiko Kadono
REPARTO (VOCES)
Nicky (Minami Takayama), Jiji (Rei Sakuma), Osono (Keiko Toda), Ursula (Minami Takayama), Tombo (Kappei Yamaguchi), Fukuo (Kôichi Yamadera), Kokiri (Mieko Nobusawa), Okino (Kôichi Miura), Madame Dora (Haruko Katô), Barsa (Hiroko Seki), Bruja Senior (Yûko Kobayashi), Ket (Yuriko Fuchizaki), Madre de Ket (Mika Doi), Padre de Ket (Takaya Hashi), Bebé (Chika Sakamoto)
CINEMATOGRAFÍA
Shigeo Sugimura
BANDA SONORA
Joe Hisaishi
DISTRIBUCIÓN
Toei Company
DURACIÓN
102 minutos
ANTERIOR PELÍCULA DE MIYAZAKI:
SIGUIENTE PELÍCULA DE MIYAZAKI:

TOMBO: “Dime. ¿Qué se sentiste la primera vez que pudiste volar?”
NICKY: “No me acuerdo, era muy pequeña. Pero mi madre me ha contado que no tenía ningún miedo.”
TOMBO: “Oh, ojala yo pudiera ser como tú, porque tú puedes volar sobre una escoba, mientras yo tengo que pedalear como un loco.”
NICKY: “Volar ya no es tan divertido. Ahora es mi trabajo.”
TOMBO: “A mí me parece genial poder trabajar haciendo lo que mejor se te da.”
NICKY: “Había perdido la confianza en mí misma, pero me alegro de haber venido. Ver el mar me llena de energía.”
TOMBO: “Podemos venir siempre que quieras.”

URSULA: “La magia y la pintura se parecen. A veces yo no puedo dibujar.”
NICKY: “¿En serio? ¿Y qué haces cuando pasa?”
URSULA: “No mires hacia aquí.”
NICKY: “Antes podía volar sin ni siquiera pensarlo. Pero ahora no sé cómo podía hacerlo. Parecía tan fácil.”
URSULA: “Lo único que puedes hacer es seguir esforzarte más. Yo dibujo, dibujo y sigo dibujando.”
NICKY: “¿Y si al final no puedo volar?”
URSULA: “Dejo de dibujar. Paseo, contemplo el paisaje, duermo la siesta. No hago nada. Entonces de repente me entran ganas de dibujar.”

CURIOSIDADES
La película está basada en la novela del mismo título publicada por Eiko Kadono en el año 1985. En el año 1987, el Grupo Fudosha solicitó los derechos para adaptar la novela  de Kadono, la cual sería dirigida por Hayao Miyazaki o Isao Takahata del Estudio Ghibli. Sin embargo, los dos directores estaban ocupados dirigiendo “Mi Vecino Totoro” y “La Tumba de las Luciérnagas” respectivamente. Miyazaki aceptó el cargo de productor, mientras el estudio continuaba buscando un director. Al estar a punto de acabar la producción de “Mi Vecino Totoro”, varios miembros del Estudio Ghibli fueron seleccionados como parte del equipo principal de “Nicky, la Aprendiz de Bruja”. 
El puesto de diseño de personajes fue otorgado a Katsuya Kondo, quien estaba trabajando con Miyazaki en “Mi Vecino Totoro”. A petición de Kazuo Oga, Hiroshi Ohno fue reclutado como director artístico. Por su parte, Miyazaki escogió a Sunao Katabuchi como director, ya que había colaborado con él en la serie de animación “Sherlock Holmes” (1984). De esta forma, la película supondría su debut como director. Estudio Ghibli contrató a Nobuyuki Isshiki como guionista, pero Miyazaki no quedó satisfecho con su primer borrador, el cual encontraba seco y divergente de su propia visión de la película. Cuando la película de Totoro se finalizó y estrenó, Miyazaki comenzó a trabajar de forma más intensiva en “Nicky, la Aprendiz de Bruja”, y creó su propio guion. Cuando Katabuchi se sintió demasiado intimidado por el proyecto, Miyazaki decidió asumir el papel de director. Ya que la novela tenía lugar en un país ficticio del noreste de Europa, Miyazaki y su equipo de producción realizaron varios viajes para buscar inspiración sobre paisajes y otros elementos de la trama. 
Escogieron Estocolmo, la isla Sueca de Gotland, y Adelaide en el sur de Australia.
Tras regresar a Japón, Miyazaki y su equipo creativo trabajaron con el arte conceptual y el diseño de los personajes. El director comenzó a modificar la historia de forma significativa, creando nuevas ideas y cambiando algunas previas. La novela de Kadono es, por lo tanto, bastante diferente de la película de Miyazaki. La novela es más episódica, consistiendo en una serie de pequeñas historias acerca de distintos personajes y problemas a los que Nicky se enfrenta durante sus entregas. Nicky supera sucesivos retos debido a su buen corazón, y como consecuencia de esto su círculo de amigos se va expandiendo. Sin embargo, no se enfrenta a traumas o crisis especiales. Muchos de los elementos dramáticos, como la pérdida de poderes de Nicky o el accidente del dirigible al final, no figuraban en la novela original. Sin embargo, con la intención de ilustrar temas sobre los retos de la independencia y la madurez, Miyazaki creó estos conflictos para que Nicky se enfrentara a retos más importantes y su sentimiento de soledad inicial se intensificara.
Uno de esos cambios fue la pérdida de su capacidad de volar. Dicho evento apenas se reflejaba en la novela, donde la escoba de Nicky se rompía y la pequeña bruja solo tenía que repararla. Miyazaki consideraba que una película debería ilustrar sentimientos más realistas, por lo que Nicky se enfrentaría a problemas mayores. Kadono se sintió disgustado con los cambios realizados por la adaptación cinematográfica, hasta el punto en el que el proyecto estuvo en peligro de ser archivado y cancelado. Miyazaki y Toshio Suzuki, productor de Estudios Ghibli, acudieron a la casa de la autora, y la invitaron a visitar el estudio de la película. Tras dicha visita, Kadono decidió permitir que el proyecto siguiera adelante.
Miyazaki completó el guion en junio de 1988 y lo presentó al mes siguiente revelando su intención de dirigir la película. Su duración inicial iba a ser de sesenta minutos, pero se extendió a un total de ciento dos minutos tras las modificaciones realizadas.

NOTA PERSONAL
Lo que puede parecer una simple película sobre una joven bruja que crea su propio servicio de mensajería, contiene un mensaje bastante más elaborado. La película examina los problemas a los que nos enfrentamos al independizarnos de nuestros padres, enfrentándonos a problemas como establecer una nueva vida, conseguir un nuevo trabajo, el sentimiento de soledad que se puede experimentar en una nueva ciudad, y la importancia de forjar nuevas amistades. Esto resulta intensificado en la trama, ya que la protagonista es una joven de trece años, que a fin de cuentas termina por perder la confianza en sí misma, y debe sobreponerse para tomar las riendas de su nueva vida. También destacaría la relación entre Nicky y Ursula, pues es la artista la que le ayuda a entender la importancia de recuperar aquello que inspira nuestras vidas. Todo un mensaje, dirigido hacia la importancia de alcanzar la madurez.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
Tras escuchar en la radio que la noche será despejada y con luna llena, la joven de trece años llamada Nicky decide que ha llegado la hora de abandonar su hogar y comenzar su entrenamiento como bruja. Para su madre eso es algo difícil de asimilar, aunque su anciana vecina le recuerda que ella tuvo que hacer lo mismo para iniciar su aprendizaje, y que las cosas cambian sin que nadie lo pueda evitar. Nicky comienza a preparar sus cosas con ayuda de su gato negro parlante Jiji. Su madre le prepara una túnica nueva, y le pide no olvide que la bondad de una bruja reside en su corazón. El padre de Nicky llega a casa y también es informado de la decisión de su hija, a la que decide regalarle su radio. Llegada la noche, vecinos, amigos y familia se reúnen para despedir a Nicky, quien decide aceptar la escoba de su madre, más segura que la que la niña ha fabricado. De esta forma, Nicky abandona su hogar, mostrando pocas aptitudes para el vuelo en escoba.
Nicky decide dirigirse hacia el sur, cerca del mar. De camino conoce a otra bruja dispuesta a iniciar su aprendizaje, que revela que ha escogido su nueva ciudad de residencia gracias a su habilidad para predecir el futuro. Al llegar a esa ciudad, Nicky sigue su camino sola, y Jiji le señala que la otra bruja era bastante prepotente. El problema, es que Nicky todavía no ha desarrollado ningún poder especial. Al comenzar a llover, Nicky y Jiji se refugian en un vagón de mercancías lleno de paja, que se pone en marcha mientras duermen. A la mañana siguiente, Nicky se despierta y desde el tejado del vagón divisa el mar, así como una hermosa ciudad que da al mismo. Nicky se dirige allí en su escoba, descubriendo que la ciudad no tiene bruja, por lo que puede quedarse. Nicky no tarda en estar a punto de provocar un accidente de tráfico debido a su inhabilidad para volar. Afortunadamente, el policía que iba a multarla tiene que marcharse al producirse un robo cerca de allí. La distracción del policía ha sido provocada por un muchacho llamado Tombo, que se presenta ante Nicky. 
Sin embargo, la joven bruja se muestra bastante descortés con Tombo, y parte en su escoba. Tras no poder hospedarse en un hotel, por ser menor de edad, Nicky llega a una panadería. Allí ayuda a la dueña embarazada a devolverle el chupete a una clienta que se lo ha olvidado. Como agradecimiento, la panadera llamada Osono le ofrece una habitación.
A la mañana siguiente, Nicky decide crear un servicio de mensajería, ya que lo único que sabe hacer es volar. Osono le permite que conserve su habitación y usar su teléfono, a cambio de que le ayude en la tienda. Tras hacer la compra con el escaso dinero que tiene, Nicky vuelve a encontrarse con Tombo, pero vuelve a ignorarle. Al regresar a casa, Osono le comunica que tiene su primer cliente para una entrega. La entrega es el regalo de cumpleaños de una clienta para su sobrino. La entrega sufre varios percances, cuando Nicky se estrella accidentalmente contra un nido de cuervos, que la atacan como represalia. Nicky pierde el regalo, que es el peluche de un gato muy parecido a Jiji. 
Como no puede regresar a recuperar el peluche sin ser atacada de nuevo, Nicky hace la entrega, con Jiji haciéndose pasar por el juguete. Nicky regresa al bosque, donde localiza una cabaña donde se encuentra el peluche. La cabaña pertenece a una joven artista llamada Ursula, que repara el descosido peluche a cambio de Nicky friegue el suelo de la cabaña. Durante su ausencia, Jiji se ha hecho amigo del perro de la casa, quien lleva al gato ante Nicky, y accede a llevarse el peluche en su lugar. De esta forma, la primera entrega es realizada con éxito; y Nicky y Jiji regresan a casa. Allí, el marido de Osono ha creado un anuncio del servicio de mensajería de Nicky, quien le abraza emocionadamente como agradecimiento.
Al día siguiente, Nicky se siente algo descorazonada, y en parte envidia a los jóvenes de su edad, que pueden llevar ropas bonitas y tener amigos. Tombo llega a la panadería para invitar a Nicky a una fiesta esa misma noche. Osono le anima a que vaya a la fiesta, y que no se preocupe por su ropa. Antes de la fiesta, Nicky tiene dos encargos nuevos que realizar. 
Uno de ellos es en la casa de una amable anciana que no ha tenido tiempo de hacer el pastel que quería enviar a la fiesta de su nieta. Nicky se niega a que le pague sin haber hecho la entrega, y se ofrece a ayudar a la anciana a hacer el pastel. A pesar de que empieza a llover, Nicky se apresura a entregar el pastel, al mismo tiempo que Tombo llega a la panadería para recogerla. La nieta de la anciana demuestra ser engreída, desagradecida y maleducada, pero Nicky realiza la entrega. Nicky llega a la panadería justo cuando Tombo se marcha, pero decide no alcanzarle al estar empapada.
Al día siguiente, Osono va a despertar a Nicky para descubrir que tiene fiebre debido al chaparrón que le cayó encima durante la entrega. Osono le prepara algo de comer para el resfriado, y le comunica que Tombo ha pasado por la tienda y ella se ha encargado de explicarle que estaba enferma. Nicky se recupera tras descansar durante todo el día, y realiza una entrega para Osono. Mientras tanto, Jiji se ha hecho amigo de Lily, la gata de una diseñadora que vive cerca de la panadería. 
La entrega resulta ser para Tombo, quien se muestra muy amable y entiende que Nicky no pudiera ir a la fiesta. Tombo le muestra una bicicleta voladora que ha diseñado. Nicky acepta ir a la playa con Tombo para ver los dirigibles. De camino, los dos jóvenes logran que la bicicleta levite, pero terminan por estrellarse. La bicicleta queda maltrecha, pero Tombo sospecha que Nicky ha logrado usar sus poderes por primera vez. Los amigos de Tombo llegan para invitarle a ver un dirigible por dentro. Tombo intenta invitar a Nicky, quien se siente fuera de lugar y decide marcharse.
Esa misma noche, Nicky descubre que no puede hablar con Jiji, y que también ha perdido su capacidad para volar. Al intentarlo, Nicky rompe la escoba de su madre. A pesar de haber perdido sus poderes, Osono permite que Nicky se quede en casa, convencida de que los recuperará tarde o temprano. Deprimida, Nicky habla con Tombo y le pide que no vuelva a llamarla. Nicky pasa la noche fabricando una nueva escoba, y a la mañana siguiente recibe la visita de Ursula. Al descubrir los problemas de Nicky, la artista le invita a pasar un día en su casa. 
Allí, Nicky descubre un cuadro que la artista ha creado con la joven bruja como inspiración. Ursula le explica que a veces las personas pierden la inspiración, pero que con el tiempo siempre regresa. De regreso a la ciudad, Nicky vuelve a visitar a la anciana del pastel, quien le ha invitado. La anciana le regala un pastel, conmoviendo a la joven bruja. Viendo la televisión, las dos descubren que un dirigible ha sufrido un accidente, perdiendo el control debido al viento. Agarrado a una cuerda del dirigible se encuentra Tombo, en grave peligro.
Inspirada por el deseo de ayudar a su amigo, Nicky utiliza el cepillo de un barrendero para salir volando de nuevo en ayuda de Tombo. El dirigible se dirige a la torre del reloj de la ciudad, y termina por estrellarse. Tombo sigue colgado de la cuerda del dirigible, suspendido entre dos edificios. Toda la ciudad anima a Nicky mientras intenta controlar su cepillo para salvar a Tombo, y la joven bruja consigue salvarle la vida. Tras el rescate, Nicky se integra perfectamente entre los amigos de Tombo, quien crea su propio aeroplano a pedales. Osono y su marido tienen un bebé, y hasta Jiji tiene una camada de gatos. Todo era un simple problema de confianza. Los padres de Nicky reciben una carta de su hija, explicándoles todos sus progresos.

ESCENA
A falta de escenas, aquí dejo el tráiler original de la película. 

miércoles, 11 de febrero de 2015

EL HOBBIT: LA DESOLACIÓN DE SMAUG

FECHA DE ESTRENO
2 de Diciembre de 2013
TÍTULO ORIGINAL
The Hobbit: The Desolation of Smaug
DIRECCIÓN
Peter Jackson
PRODUCCIÓN
Peter Jackson, Carolynne Cunningham, Zane Weiner, Fran Walsh
GUION
Peter Jackson, Fran Walsh, Philippa Boyens, Guillermo del Toro
Basado en la novela de John Ronald Reuel Tolkien
REPARTO
Ian McKellen (Gandalf el Gris), Martin Freeman (Bilbo Bolsón), Richard Armitage (Thorin), Ken Stott (Balin), Graham McTavish (Dwalin), William Kircher (Bifur), James Nesbitt (Bofur), Stephen Hunter (Bombur), Dean O’Gorman (Fili), Aidan Turner (Kili), John Callen (Oin), Peter Hambleton (Gloin), Jed Brophy (Nori), Mark Hadlow (Dori), Adam Brown (Ori), Orlando Bloom (Legolas), Evangeline Lilly (Tauriel), Lee Pace (Thranduil), Cate Blanchett (Galadriel), Benedict Cumberbatch (Smaug, Nigromante), Mikael Persbrandt (Beorn), Sylvester McCoy (Radagast el Pardo), Luke Evans (Bardo), Stephen Fry (Gobernador), Ryan Cage (Alfrid), Manu Bennet (Azog), Lawrence Makoare (Bolg)
CINEMATOGRAFÍA
Andrew Lesnie
BANDA SONORA
Howard Shore
DISTRIBUCIÓN
Warner Bros. Pictures
DURACIÓN
161 minutos
PRECEDIDA POR:
SUCEDIDA POR:

SMAUG: “Bien, ladrón. Te huelo, oigo tu respiración, siento tu aliento. ¿Dónde estás? No te veo. Vamos, no seas tímido, ven a la luz. Hay algo en ti, algo que llevas, algo hecho de oro, pero mucho más valioso. Ah, estás ahí, ladrón de las sombras.”
BILBO BOLSÓN: “Yo no he venido a robarte, oh Smaug el acaudalado invalorable. Solo quería contemplar tu magnificencia, y ver si realmente eras tan grande como cuentan las leyendas. No me lo creía.”
SMAUG: “¿Lo crees ahora?”
BILBO BOLSÓN: “Cierto es que las leyendas y canciones no hacen honor a tu enormidad, oh Smaug el Magnífico.”
SMAUG: “¿Crees que los cumplidos te salvarán la vida?”
BILBO BOLSÓN: “No… no.”

SMAUG: “Casi me tienta dejar que te la lleves, solo para ver sufrir a Escudo de Roble. Ver cómo le destruye, ver cómo le corrompe el corazón y le vuelve loco.”

CURIOSIDADES
Siguiendo con la controvertida adaptación, la segunda parte de “El Hobbit” contó con elementos extraídos de los Apéndices de “El Señor de los Anillos”, así como con escenas y personajes completamente nuevos para expandir la trama. La inclusión de Legolas fue controvertida por parte de muchos fans de la saga. Jackson tomó la decisión basándose en el hecho de que el personaje era hijo del Rey Thranduil, y serviría de enlace entre una trilogía y otra. Aunque el personaje no aparece ni es mencionado en la novela, el director consideraba lógico que el personaje se encontrará allí al tratarse de su hogar. Por otro lado, se creó al personaje de Tauriel, completamente nuevo e ideado para las películas. El nombre fue creado a partir del idioma Sindarin, significando hija del bosque. Su romance con el personaje de Kili fue ideado y añadido más tarde, sin haber sido rodado inicialmente. También se añadió la aparición de Legolas y Tauriel en la Ciudad del Lago, donde combaten contra Bolg. 
Curiosamente, mientras Azog y ha fallecido para cuando la novela de “El Hobbit” comienza, es el personaje de Bolg quien es el antagonista principal en la misma. En la novela, Bolg es hijo de Azog. El personaje de Bolg fue interpretado por Lawrence Makoare, quien había interpretado a Lurtz, líder de los Uruk-Hai en “El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo” (2001).
De los Apéndices se siguió explorando con la misión del Concilio Blanco para expulsar a Sauron de Dol Guldur. En esta película se mostró a Gandalf y Radagast visitando las tumbas de los Nazgul, y se decidió crear una derrota del Mago Gris a manos de Sauron en Dol Guldur, para preparar los cimientos a la confrontación posterior del Concilio Blanco contra Sauron. También se variaron las fechas de algunos acontecimientos. En los Apéndices, Gandalf encontraba a Thráin en las mazmorras de Dol Guldur antes de que Bilbo naciera, obteniendo la Llave de Erebor, también es entonces cuando descubre que Sauron reside en Dol Guldur. Los Apéndices marcan este acontecimiento en el año 2850, y el nacimiento de Bilbo en el año 2890. 
La trilogía de “El Hobbit” concentró esos momentos pasados en el presente de la narración para expandir la trama. Los Nazgul no se encuentran enterrados en los Apéndices, sino residiendo en Minas Morgul. En la película se filmó que Gandalf encontraba a Thráin en su visita a Dol Guldur, aunque se eliminó en la versión cinematográfica. Sin embargo, la escena completa fue mostrada en la edición extendida.
Christopher Lee, quien interpretaba a Saruman, mostró su interés por otorgarle la voz al dragón Smaug, pero Peter Jackson optó por elegir a Benedict Cumberbatch para esa labor. El actor estudió a iguanas y Dragones de Komodo en el Zoo de Londres, con la intención de crear un tono de voz que sirviera de puente entre la de un ser humano y los sonidos de los reptiles. Decidió que era necesario rozar un tono de sequedad gutural a la hora de hablar. Cumberbatch también contribuyó con captura de movimientos para interpretar al dragón. Sin embargo, al ser imposible que dicha captura fuera de cuerpo entero, solo se capturaron los movimientos de su rostro, parte superior del torso y brazos. 
El actor también procuró la voz de Sauron, el Nigromante. Tanto Benedict como el actor Martin Freeman habían colaborado en la serie de “Sherlock” (2010). Se añadió una confrontación entre Smaug y los enanos en la película para aumentar la trama.
La película fue la cuarta más taquillera de 2013, tras “Frozen”, “Iron Man 3”, y “Gru: Mi Villano Favorito 2”. Al mismo tiempo gozó de una crítica divida, con muchos fans cuestionando el “inflamiento” de una trama que podría haber sido más simple.

NOTA PERSONAL
¿Hubiera funcionado mejor “El Hobbit” con tan solo dos películas? No voy a negar que me haya planteado esa posibilidad en varias ocasiones. Dicho esto, debo admitir que está ha sido mi película favorita de la trilogía con diferencia. Siempre he mantenido que me ha fascinado el concepto de un viaje que transmite Tolkien, mucho más que sus batallas elaboradas. 
Entiendo la controversia generada por esta trilogía, aunque yo personalmente agradecí tener tres películas para disfrutar durante tres años. Aunque he estudiado a Tolkien a conciencia, nunca me he considerado extremadamente purista en lo relativo a las adaptaciones cinematográficas de su trabajo. Siempre hay ideas que nos pueden gustar más o menos, pero en términos generales disfruté mucho del resultado total. En cuanto a los cambios, no me disgustó la inclusión de Legolas y me gustó mucho la elaboración del romance entre Kili y Tauriel. Esta última idea me dejó francamente impresionado. No me molestan inclusiones nuevas, pues al conocerme la novela “de pe a pa” es grato ser sorprendido con algún concepto nuevo. Dicho esto, debo decir que el concepto de las tumbas de los Nazgul me chirrió bastante, a pesar de contribuir con un momento de tensión considerable. Otra escena formidable fue la de Gandalf enfrentado a Sauron.
Sigo manteniendo que lo más genial de esta trilogía es el gran acierto de haber escogido a Martin Freeman para el papel de Bilbo Bolsón. Sus expresiones faciales son simplemente sobresalientes, y convierten al pequeño Hobbit en un personaje entrañable que despierta el afecto con enorme facilidad. Ha sido todo un acierto. Llegados a este punto, una de mis mayores preocupaciones era que se creara a un Smaug creíble, sobre todo teniendo en cuenta que era una criatura que tenía que hablar en pantalla. Mis temores estaban injustificados, ya que me quedé totalmente impresionado con Smaug en la película. Me parece una de las mejores creaciones generadas por ordenador que he podido contemplar, mucho más lograda que Gollum, quien dio mucho que hablar en su momento. La voz de Cumberbatch es idónea, muchos diálogos fueron respetados, y agradecí que se extendiera su aparición en la batalla que se presentó.
La película presenta a Beorn, también genial, el Bosque Negro de Thranduil, una elaborada Ciudad del Lago, y una cámara del tesoro con dragón formidable. 
Sin duda, me pareció la mejor película de esta trilogía, con sus pros y sus contras.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
Un año atrás, Gandalf el Gris se reúne con Thorin en el Póney Pisador de la aldea de Bree. Allí le anima a recuperar Erebor de mano del Dragón Smaug, reuniendo a los siete ejércitos de los enanos. Thorin le hace saber que los ejércitos de los enanos solo seguirán a quien posea la Piedra del Arca, en manos de Smaug en Erebor. Gandalf se compromete a ayudarle, recomendándole que se haga con un maestro saqueador.
Un año después, la Compañía de Thorin sigue escapando de Azog y sus orcos, cuando Bilbo se percata de la presencia de un oso gigante. Gandalf lo reconoce como un cambiapieles llamado Beorn, y decide que la Compañía se refugie en su casa cercana. En su forma de oso, Beorn les persigue hasta la casa, pero una vez la Compañía se introduce en ella, todos están a salvo. Esa misma noche, el Nigromante convoca a Azog a Dol Guldur, anunciándole que debe prepararse para un inminente ataque sobre Erebor. 
Azog le encomienda a su hijo Bolg que prosiga con la persecución de los enanos. A la mañana siguiente, Beorn ha adoptado su forma humanoide, y Gandalf le presenta a su compañía. A pesar de que Beorn no siente cariño hacia los enanos, odia aún más a los Orcos por la masacre que Azog provocó sobre su gente. Beorn es el único superviviente de su raza, y decide ayudar a la Compañía prestándoles monturas para que lleguen hasta el Bosque Negro. Antes de que partan, Beorn le informa a Gandalf que los orcos de Azog están aliados con el Nigromante de Dol Guldur, y que se han visto muertos vagando por los Altos Páramos.
La Compañía llega al Bosque Negro, donde Gandalf descubre símbolos de Sauron pintados en algunas estatuas. Galadriel contacta telepáticamente con Gandalf, instándole a que investigue lo que ha sucedido en los Altos Páramos, lugar de entierro de los Nazgul. Gandalf indica a la Compañía que no debe desviarse del Sendero Élfico que atraviesa el Bosque Negro, prometiendo reunirse con ellos en Erebor más adelante. 
Los enanos y Bilbo comienzan a atravesar el Bosque Negro, infestado por la magia negra procedente de Dol Guldur. La Compañía no tarda en perderse debido a que sus sentidos se ven afectados por el Bosque Negro; y Bilbo decide trepar a un árbol para ver donde se encuentran en un lugar bañado por la luz del sol. Sin embargo, los enanos son capturados por arañas gigantes que han invadido el Bosque Negro. Con ayuda del Anillo, Bilbo consigue liberar a los enanos acabando con varias Arañas, decidiendo llamar Dardo a su espada. También comienza a percatarse de la influencia que el Anillo ejerce sobre él al dejarlo caer, y acabar con una inofensiva criatura para recuperarlo. Los enanos se enfrentan al resto de las Arañas, hasta que un grupo de Elfos liderados por Legolas y Tauriel aparecen para capturarlos. Los Elfos llevan a los enanos al Reino del Rey Thranduil, seguidos por Bilbo gracias al Anillo.
Thorin es interrogado por Thranduil, a quien le echa en cara que no ayudara su pueblo cuando fue atacado por Smaug. 
Thranduil le ofrece su libertad a cambio de que cuando vuelvan a retomar Erebor le entregue gemas blancas que pertenecieran a su pueblo. Thorin rechaza el trato, y todos los enanos son encerrados en las mazmorras. Thranduil es padre de Legolas, y se percata de que su hijo siente afecto hacia Tauriel, a quien le hace saber que desaprueba cualquier posible relación entre ambos. Por su parte, Tauriel mantiene una conversación con el prisionero Kili, hacia quien desarrolla una fuerte atracción. Más tarde, Bilbo libera a los enanos tras hacerse con las llaves de sus celdas, y les ayuda a escapar a bordo de barriles que lanza al río desde las bodegas del Reino de los Elfos. A bordo de los barriles, escapan por el río aunque perseguidos por Bolg y sus Orcos. Legolas y Tauriel se enfrentan a los Orcos, mientras los enanos y Bilbo logran escapar. Sin embargo, Kili resulta herido por una flecha de Morgul. Cuando Thranduil interroga a uno de los Orcos prisioneros, descubre que un gran ejército se está amasando en Dol Guldur, y decide cerrar sus fronteras. Preocupada por la herida de Kili, Tauriel abandona el reino, seguida por Legolas.
Mientras tanto, Gandalf llega a los Altos Páramos para inspeccionar las tumbas de los Nazgul. Allí se reúne con Radagast el Pardo, y ambos descubren que las tumbas están vacías. Los Nazgul han vuelto a la vida y han sido convocados a Dol Guldur, por lo que Gandalf comienza a sospechar que Sauron ha regresado. Siguiendo la corriente del río, Bilbo y los enanos se encuentran con un hombre llamado Barbo, de la Ciudad del Lago. Bardo les explica que el Gobernador de la Ciudad no permite la entrada de nadie, pero accede a ayudarles a entrar a cambio de un precio. En la Ciudad del Lago, los enanos y Bilbo descubren que Bardo es descendiente del último gobernante de la Ciudad de Valle, y que posee la última flecha negra capaz de acabar con Smaug. El Gobernador teme perder su débil poder y a la amenaza que el liderazgo de alguien como Bardo representa. Por su parte, Bardo descubre la identidad de Thorin, y teme que la Compañía despierte la furia de Smaug una vez más. Para ganarse el favor del pueblo, el Gobernador decide apoyar la misión de Thorin, entregando una barca y armas a la Compañía. 
Thorin promete compensar a los hombres de Lago compartiendo su tesoro cuando reclame Erebor. Sintiéndose cada vez peor, Kili permanece en la casa de Bardo acompañado por Fili, Oin, y Bofur. Tras la partida de los enanos, Bardo es arrestado por orden del Gobernador. La Compañía llega a Ciudad de Valle y se dirige a Erebor, pero Gandalf no está allí para reunirse con ellos como había prometido.
Gandalf se adentra en Dol Guldur para proseguir su investigación, enviando a Radagast a informar a Galadriel y el Concilio Blanco de lo que han averiguado. En Dol Guldur, Gandalf detecta un hechizo de ocultamiento. Al eliminarlo, comprueba que hay todo un ejército de Orcos liderado por Azog. Intentando escapar, Gandalf se ve enfrentado al Nigromante, quien resulta no ser otro que el propio Sauron. Gandalf es derrotado y aprisionado, mientras Azog conduce a una legión de Orcos para atacar Erebor. La Compañía encuentra la puerta secreta en Erebor gracias a la agudeza de Bilbo, quien también resuelve el enigma del mapa encontrando la cerradura que permite que se abra. 
Una vez logrado, Bilbo recibe la misión de localizar la Piedra del Arca en el interior de la Montaña Solitaria. Mientras realiza la búsqueda, Bilbo despierta a Smaug de forma inadvertida y utiliza su Anillo para ocultarse. Mientras elogia a Smaug para entretenerle, Bilbo divisa la Piedra del Arca e intenta hacerse con ella, descubriendo que una flecha negra del antepasado de Bardo no erró, y que Smaug posee un punto débil al haber perdido una escama.
Mientras tanto en la Ciudad del Lago, Bolg y sus orcos atacan la casa de Bardo, a donde llegan Legolas y Tauriel. Los dos elfos se enfrentan y acaban con la mayoría de los Orcos. Mientras Legolas persigue a Bolg, Tauriel utiliza la planta conocida como Athelas para salvar la vida de Kili, quien admite su amor por ella. Legolas se enfrenta a Bolg en combate, y termina por lograr escapar. En Erebor, Thorin y los enanos se introducen en la montaña para ayudar a Bilbo. Todos juntos se enfrentan a Smaug en las fraguas de Erebor, pero todos sus intentos de dañar al dragón fracasan. Sin embargo, Smaug se ha enfurecido y deduce que los enanos han recibido ayuda de los habitantes de la Ciudad del Lago. Al ver que Bilbo se preocupa de ellos, Smaug parte a la Ciudad del Lago dispuesto a arrasarla.

ESCENA
Formidable escena en la que Bilbo despierta a Smaug, la formidable voz de Cumberbatch y las geniales gesticulaciones de Martin Freeman la hacen sobresaliente.