- Los comentarios están activados para que podáis dejar vuestras opiniones, siempre que respeten las ajenas y no hagan uso de vocabulario inadecuado. Si estás condiciones no se respetan, los comentarios serán eliminados.
- No permito el uso de links en los comentarios, es una norma generalizada debido a los problemas que me han causado algunos en el pasado

miércoles, 20 de marzo de 2019

ASTÉRIX EN BRETAÑA

FECHA DE ESTRENO
3 de Diciembre de 1986
TITULO ORIGINAL
Astérix chez les Bretons
DIRECCIÓN
Pino Van Lamsweerde
PRODUCCIÓN
Philippe Grimond, Yannik Piel
GUION
Pierre Tchernia
Basado en el cómic de René Goscinny & Albert Uderzo
REPARTO (VOCES)
Roger Carel (Astérix, Idéfix), Pierre Tornade (Obélix), Graham Bushnell (Buentorax), Pierre Mondy (Centurión Centilapsus),  Maurice Risch (Casipetrus), Roger Lumont (Estratocúmulus), Nicolas Silberg (General Motus), Albert Augier (Mercader Fenicio), Gérard Croce (Ladrón de vinos), Michel Elias (Livescartéfix alias Galix), Michel Gatineau (Capitán Pirata), Henri Labussière (Panorámix), Henri Poirier (Abraracúrcix), Serge Sauvion (Julio César)
CINEMATOGRAFÍA
Inaplicable
BANDA SONORA
Vladimir Cosma
DISTRIBUIDA POR:
Columbia Pictures
DURACIÓN 
79 minutos
PRECEDIDA POR:
SUCEDIDA POR:
Astérix: El Golpe de Menhir

OBÉLIX: “Mi pobre perrito, no le gusta la lluvia. Habría que hacer un túnel bajo el Canal de la Mancha.”
ASTÉRIX: “Obélix, esa es una idea descabellada. ¡Un túnel!”

ASTÉRIX: “Hay que recuperarlo antes de que los romanos descubran la Poción Mágica. ¿Y el palacio? ¿Está muy lejos?”
BUENTORAX: “No, no, solo algunos pies.”
OBÉLIX: “¿Qué pies?”
BUENTORAX: “Los romanos miden las distancias en pasos, y nosotros en pies.”
OBÉLIX: “¿Pies?”
BUENTORAX: “Seis pies son equivalentes a un paso romano.”
OBÉLIX: “Estos Bretones están majaretas.”

CURIOSIDADES
Se trata de la quinta película animada de Astérix, que se basa en el octavo cómic, del mismo título, creado por René Goscinny y Albert Uderzo y publicado en el año 1966. En esta ocasión no se combinaron dos cómics, tal y como se había hecho en la anterior película. Tampoco hubo adaptación de cómic en fotogramas, como había ocurrido en anteriores ocasiones. En las citas que he dejado más arriba se hace una referencia al Eurotúnel. En la época de la película el proyecto para crearlo se había presentado años atrás, pero los trabajos de excavación no empezaron hasta un año después del estreno. El personaje del General Motus se parece mucho al Centurión Norterajus que aparecía en el cómic “El Adivino”, y también se volvería a utilizar en la siguiente película “Astérix y el Golpe de Menhir” (1989). La película cuenta con la aparición de los monumentos más conocidos de Londres, como el Big Ben, el Puente de la Torre, o el Palacio de Buckingham.
Curiosamente la Torre de Londinium se representa como una simple torre, en lugar como la fortaleza que es. La canción principal de la película se extrajo de la anterior “Astérix y la Sorpresa del César” (1985), titulada “Asterix Est La”. Simplemente se realizaron algunos cambios en la música y los instrumentos, respetando la letra. Esto hizo que la canción fuera algo más lenta que en su versión original. 
Existen algunas diferencias con respecto al cómic. En la película Idéfix acompaña a los héroes en su aventura, mientras que en el cómic quedaba bajo el cuidado de Panorámix. César también tiene una escena algo más extendida en la película, ya que el cómic era un simple cameo. En el cómic Astérix y Obélix no se encuentran con los piratas de camino a Bretaña, sino al regreso. Mientras que en la película el Capitán opta por hundir su barco, en el cómic lo estrella contra una playa al huir de los galos. En la película, Astérix obtiene el té de manos de un mercader fenicio, que ni siquiera aparece en el cómic. 
En este, Astérix encuentra las hojas de té en la choza de Panorámix antes de partir, y el druida se las regala. Mientras que en la película el General Motus está al mando en Bretaña, éste no aparece en el cómic, siendo un gobernador quien tiene el poder. En el cómic, Astérix descubre que el equipo de rugby posee el tonel de poción mágica al preguntar al dueño de un albergue mencionado por el ladrón. En la película los héroes obtienen una lista, en la que el equipo de rugby figura como primera opción. Así que lo encuentran por suerte.
Esta película volvió a crearse como film de acción real, titulada “Astérix & Obélix: Al Servicio de Su Majestad” (2012), aunque en esa ocasión se combinó la trama con elementos del cómic “Astérix y los Normandos”, publicado en 1966, el mismo año de publicación de “Astérix en Bretaña”.

NOTA PERSONAL
No es una de mis películas animadas favoritas de Astérix, aunque debo reconocer que es una buena adaptación. 
Sin embargo creo que el cómic realizaba más guiños a los lectores adultos que la película, más dirigida al público infantil. Siempre he pensado que el cómic es de los mejores de Astérix, logrando usar clichés y referencias culturales del Reino Unido para crear una historia divertida, pero sin faltar al respeto en ningún momento. Goscinny demostró un enorme talento a la hora de escribir el guion del cómic, que personalmente creo que no está demasiado bien adaptado en la película. Los guiños son mínimos, aunque reconozco que el film sigue teniendo momentos muy divertidos, y desde luego supera con creces a la chapuza que fue “Astérix & Obélix: Al Servicio de Su Majestad” (2012). Una de las cosas más desaprovechadas de la película fue el mítico partido de rugby, que se resuelve demasiado rápido cuando precisamente la animación te da una serie de posibilidades ilimitadas. Otra cosa curiosa fue que me dio la sensación que la animación estaba peor trabajada que en la anterior película, contando con un solo año de diferencia entre ambas.
No es que me parezca una mala película, y el hecho es que me divertí viéndola. Sin embargo me parece la más floja e incluso infantil. Los cambios de personajes, que pueden dar más amplitud de creatividad a la trama, no fueron los más acertados. Si hay que salva la película es el personaje de Buentorax, que es probablemente el más fiel a su contrapartida en el cómic.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
El barco pirata al que se han enfrentado nuestros amigos galos se encuentra navegando por el océano. El Capitán tiene un joven como nuevo recluta, que está entusiasmado por las posibles aventuras que va a disfrutar. Sin embargo el Capitán Pirata le advierte que nunca se enfrentarán a barcos galos, pues hay dos que han hundido su barco en repetidas ocasiones. Es entonces cuando el vigía les avisa que se otean romanos en el horizonte. El Capitán Pirata está entusiasmado ante la posibilidad de obtener un gran botín, pero se aterra al comprobar que es toda una flota. El barco pirata queda arrasado por la flota, y los piratas acaban de nuevo en el mar. 
La flota está liderada por el mismísimo Julio César, que desea someter a los bretones, un pueblo de valientes guerreros. Dos bretones divisan el avance de la flota desde la costa, y se apresuran a avisar al jefe de su aldea. Mientras tanto una gaviota provoca que un Centurión comience a dar señales de ataque prematuras, que provocan el caos entre algunas galeras. A pesar de esto, los romanos logran llegar a la costa, donde comienzan la guerra contra los bretones. Para su sorpresa, los romanos observan como los bretones toman descansos a los cinco para tomar agua caliente y leche, o para descansar el fin de semana. Esto provoca descontento entre los soldados romanos, por lo que César decide atacar después de las cinco y los fines de semana. Gracias a esto, los romanos consiguen conquistar Bretaña.
Sin embargo una pequeña aldea de bretones ha logrado resistir, aunque no es posible que logren hacerlo durante mucho tiempo pues están en desventaja. El jefe de la aldea bretona está preocupado por esto, pero otro habitante de la aldea llamado Buentorax tiene una idea. 
Le explica la existencia de una aldea gala que resiste al invasor, gracias a la Poción Mágica de su druida. Buentorax es primo hermano de Astérix por lo que decide acudir a visitarle para pedir ayuda. Mientras tanto la primavera ha llegado a la aldea gala, donde sus habitantes se enzarzan en sus habituales peleas. Astérix y Panorámix observan que Obélix lleva un tiempo deprimido, y el druida declara que lo que necesita es enfrentarse a alguna patrulla romana. Esto se debe a que los romanos han estado ocupados conquistando Bretaña. Buentorax llega en ese momento para pedir ayuda contra los romanos, y Abraracúrcix accede a ayudarle. Panorámix declara que necesitará preparar un barril entero de Poción Mágica. Una vez el barril está listo Buentorax se da cuenta de que no puede llevarlo solo, y Astérix y Obélix acceden acompañarle. Esto arregla la depresión de Obélix, que se siente feliz de poder volver a enfrentarse a los romanos.
El Capitán Pirata ha logrado alquilar un nuevo barco, y pronto divisa un barco mercante fenicio. Cuando se disponen a abordar el barco, el pequeño bote de Astérix, Obélix y Buentorax aparece en escena. 
Obélix se encarga de hundir el barco pirata, y el mercader fenicio les regala un saquito de hierbas procedentes del lejano oriente. Estratocúmulus se encuentra navegando en una galera que le llevará de regreso a la Galia, cuando divisan el bote de los galos. El Capitán del barco decide enfrentarse a ellos, a pesar de que Estratocúmulus le aconseja no arriesgarse. Los galos y Buentorax derrotan a los romanos, pero justo después quedan rodeados de niebla. Esto provoca que hablen de sus planes de llevar la Poción Mágica a Bretaña, sin darse cuenta de que Estratocúmulus les ha escuchado. Cuando parten se pone a llover, y Estratocúmulus ordena que den la vuelta para avisar a sus superiores en Bretaña.
Astérix, Obélix y Buentorax llegan a la costa de Bretaña, y visitan una taberna para comer algo. Sin embargo Obélix no queda precisamente entusiasmado con la cerveza tibia y el estofado de jabalí. Estratocúmulus también llega a puerto y visita rápidamente al General Motus, avisándole de los planes de los galos en Bretaña. 
El General Motus ordena que sean detenidos antes de que lleguen a la aldea. Dos romanos entran en la taberna donde están Astérix y sus amigos, que deciden marcharse. Justo entonces llega un mensajero para avisar al Centurión Centilapsus de las órdenes de detener a los galos, que escapan robando el carro del mensajero. Siguiendo su camino los galos descubren la costumbre de los Bretones de conducir por la izquierda. El Centurión Centilapsus les vuelve a encontrar y le persigue campo a través. Sin embargo es detenido por un jardinero al que le han arruinado el césped.
Los galos y Buentórax llegan a Londinium, pero se encuentran la ciudad repleta de patrullas romanas, por lo que deciden esconder el tonel en casa de Galix, un amigo de Buentorax. Galix oculta su tonel entre los de vino tinto que ya tiene en su bodega. El Centurión Centilapsus llega a la taberna de Galix, exigiendo registrarla, pero los galos se ocultan en la despensa bajo el suelo. 
Centilapsus confisca todos los toneles de Galix, marcándolos con su nombre, y advirtiéndole de las consecuencias de que la Poción Mágica este en uno de ellos. Galix se desespera todavía más al comprobar que Obélix se ha comido toda su despensa. En el palacio de la ciudad, los romanos inician una cata de todos los toneles requisados en la ciudad, para encontrar la Poción Mágica. Al amanecer los legionarios están borrachos, pero uno llamado Casipetrus prueba el de la Poción Mágica, comprobando la superfuerza que ha adquirido. Astérix, Obélix y Buentorax llegan al palacio, donde rápidamente se dan cuenta de Casipetrus ha bebido Poción Mágica. Obélix comienza a probar los toneles de Galix, y no tarda en emborracharse, mientras Astérix decide llevarse todos los toneles de Galix.
Todavía borracho, Obélix provoca una trifulca con una patrulla romana, y un ladrón aprovecha el momento para robar el carro con los toneles. 
Mientras tanto los romanos descubren que los toneles desaparecidos son los de Galix, y acuden a su taberna donde se encuentra Obélix durmiendo tras la borrachera y se lo llevan arrestado junto a Galix. Astérix y Buentorax ven un tonel de Galix en un establecimiento y obtienen la dirección del proveedor, el ladrón, pero antes de buscarle descubren lo ocurrido en la taberna de Galix. Obélix despierta con Galix en la Torre de Londinium y sale a buscar a Astérix abriéndose paso a tortazos; mientras Astérix sube por otra puerta para buscarle. Al final los dos amigos se reencuentran y continúan con su misión. El General Motus se enfurece al descubrir lo ocurrido. Astérix, Obélix y Buentorax llegan a casa del ladrón, para descubrir que ha vendido el barril de Poción Mágica al masajista del equipo de Camulodunum que ha de jugar contra el Durovernum en el Campeonato de las Cinco Tribus.
Los tres acuden al partido seguidos por el Centurión Centilapsus, que se hacen pasar por espectadores para pasar desapercibidos. 
Durante el partido un jugador sufre una lesión y al beber del tonel comprado, recibe fuerza sobrehumana. Al darse cuenta de que es la Poción Mágica, Astérix, Obélix y Buentorax se hacen con el barril y atraviesan el campo perseguidos por jugadores y romanos, hasta que Obélix lanza la calabaza a los romanos, que son agredidos por los jugadores. A punto de llegar a la aldea de Buentorax, los tres amigos se cruzan con una galera romana que logra destruir el barril, vertiendo toda la Poción Mágica. Al oír lo ocurrido, el General Motus decide atacar la aldea por la mañana. En la aldea, Astérix tiene una idea y decide usar las hierbas orientales que el mercader fenicio le entregó para crear una poción que resulta efectiva. Los bretones logran derrotar a los romanos en combate, y Astérix revela que la poción no era mágica. A pesar de eso los bretones lo creyeron, y el jefe de aldea decide que el brebaje con las hierbas se convertirá en bebida nacional.
De regreso, los galos se cruzan con los piratas, que optan por hundir su propio barco antes de ser atacados. Durante el banquete de celebración en la aldea gala, Astérix cuenta lo ocurrido y le muestra las hierbas a Panorámix, que las reconoce como té.

ESCENA
Sin duda me quedo con la escena que representa un supuesto origen del rugby.

1 comentario:

  1. Es verdad que esta película es mas floja si la comparamos con las tres películas anteriores, sin embargo si la encuentro mejor que Astérix el Galo.
    A pesar de las diferencias con el comic creo que está bien adaptada y es fiel al espíritu del comic.
    Las partes que mas me gustan de la película y con las que más me reí fueron cuando los romanos se emborrachan tras tener que probar todos los barriles de vino en busca de la poción mágica, la trama del ladrón que roba el barril, la escena de Astérix y Obelix en la torre y por supuesto el partido de rugby.

    ResponderEliminar