FECHA DE ESTRENO
1 de Noviembre de 1962
TÍTULO ORIGINAL
Gypsy
DIRECCIÓN
Mervyn Leroy
PRODUCCIÓN
Mervyn Leroy
GUION
Leonard Spigelgass
REPARTO
Rosalind Russell (Rose Hovick), Natalie Wood (Louise Havick / Gypsy Rose Lee), Karl Malden (Herbie Sommers), Paul Wallace (Tulsa), Betty Bruce (Tessie Tura), Parley Baer (Señor Kringelein), Harry Shannon (Abuelo), Suzanne Cupito (Baby June), Ann Jillian (Dainty June), Diane Pace (Baby Louise), Faith Dane (Mazeppa), Roxanne Arlen (Electra), Jean Willes (Betty Cratchitt), George Petrie (George), Ben Lessy (Mervyn Goldstone), Guy Raymond (Pastey), Louis Quinn (Cigar)
CINEMATOGRAFÍA
Harry Stradling Sr
BANDA SONORA
Fran Perkins, Jule Styne
DISTRIBUCIÓN
Warner Bros.
DURACIÓN
143 minutos
ROSE HOVICK: “Sí que soy yo, más
que tú, Miss Gypsy Rose Lee, con tus doncellas, tus agentes de prensa, y tus distinguidos
amigos, con sus grandes fiestas…”
LOUISE HOVICK: “Madre, pues para mí son…”
ROSE HOVICK: “Y tu vocinglera madre no puede ir a esas elegantes fiestas, se reirían de ella.”
LOUISE HOVICK: “Eso no.”
ROSE HOVICK: “Eso sí, sé que esa es la razón de que no quieras verme entre bastidores. No consentiré más risas. Es a ellos a quienes deberías echar, no a mí, porque se ríen de ti también. La nueva estrella que habla mal el francés, y lee revistas en lugar de leer libros-”
LOUISE HOVICK: “Cállate madre.”
ROSE HOVICK: “¿Sabes que eres para ellos? Un tonto del circo, la novedad de este año, y cuando se cansen de verte no se ocuparán más de ti.”
LOUISE HOVICK: “He dicho que te calles. Nadie se ríe de mí, porque antes me río yo. De mí, de mí, una paleta, yo, sin una educación, yo, sin ningún talento, como me repetías continuamente. Bien mamá, mírame ahora. Soy una estrella. Mira, mira como vivo, mira que amigos tengo, mira mi éxito. No me gusta hacer estos números. Cambiaré, puede que suba o puede que baje, pero sea lo que sea, a mi me divierte. Disfruto como nunca en mi vida, porque por primera vez, esta sí es mi vida, y me encanta. Soy feliz en todo momento, y no estoy dispuesta a permitir que me lo arrebates. ¡Soy Gypsy Rose Lee! Y eso me gusta, y si a ti no te gusta márchate cuando quieras.”
CURIOSIDADES
El guion de la película esta basado en el libreto del musical “Gypsy” creado por Arthur Laurents y estrenado en 1959. Del mismo modo, el musical se había inspirado en la autobiografía “Gypsy: A Memoir” escrito por Gypsy Rose Lee y publicado en 1957.
1 de Noviembre de 1962
TÍTULO ORIGINAL
Gypsy
DIRECCIÓN
Mervyn Leroy
PRODUCCIÓN
Mervyn Leroy
GUION
Leonard Spigelgass
REPARTO
Rosalind Russell (Rose Hovick), Natalie Wood (Louise Havick / Gypsy Rose Lee), Karl Malden (Herbie Sommers), Paul Wallace (Tulsa), Betty Bruce (Tessie Tura), Parley Baer (Señor Kringelein), Harry Shannon (Abuelo), Suzanne Cupito (Baby June), Ann Jillian (Dainty June), Diane Pace (Baby Louise), Faith Dane (Mazeppa), Roxanne Arlen (Electra), Jean Willes (Betty Cratchitt), George Petrie (George), Ben Lessy (Mervyn Goldstone), Guy Raymond (Pastey), Louis Quinn (Cigar)
CINEMATOGRAFÍA
Harry Stradling Sr
BANDA SONORA
Fran Perkins, Jule Styne
DISTRIBUCIÓN
Warner Bros.
DURACIÓN
143 minutos
LOUISE HOVICK: “Madre, pues para mí son…”
ROSE HOVICK: “Y tu vocinglera madre no puede ir a esas elegantes fiestas, se reirían de ella.”
LOUISE HOVICK: “Eso no.”
ROSE HOVICK: “Eso sí, sé que esa es la razón de que no quieras verme entre bastidores. No consentiré más risas. Es a ellos a quienes deberías echar, no a mí, porque se ríen de ti también. La nueva estrella que habla mal el francés, y lee revistas en lugar de leer libros-”
LOUISE HOVICK: “Cállate madre.”
ROSE HOVICK: “¿Sabes que eres para ellos? Un tonto del circo, la novedad de este año, y cuando se cansen de verte no se ocuparán más de ti.”
LOUISE HOVICK: “He dicho que te calles. Nadie se ríe de mí, porque antes me río yo. De mí, de mí, una paleta, yo, sin una educación, yo, sin ningún talento, como me repetías continuamente. Bien mamá, mírame ahora. Soy una estrella. Mira, mira como vivo, mira que amigos tengo, mira mi éxito. No me gusta hacer estos números. Cambiaré, puede que suba o puede que baje, pero sea lo que sea, a mi me divierte. Disfruto como nunca en mi vida, porque por primera vez, esta sí es mi vida, y me encanta. Soy feliz en todo momento, y no estoy dispuesta a permitir que me lo arrebates. ¡Soy Gypsy Rose Lee! Y eso me gusta, y si a ti no te gusta márchate cuando quieras.”
El guion de la película esta basado en el libreto del musical “Gypsy” creado por Arthur Laurents y estrenado en 1959. Del mismo modo, el musical se había inspirado en la autobiografía “Gypsy: A Memoir” escrito por Gypsy Rose Lee y publicado en 1957.
Y es que la
película esta basada en la vida de personajes reales. Rose Hovick fue una mujer
obsesionada porque su hija June triunfara en el vaudeville, hasta que la joven
decidió fugarse con uno de los bailarines. Tras esto, Rose enfocó todos sus esfuerzos
en lograr el éxito de su eclipsada hermana Louise, hasta que la joven se
convirtió en una estrella del burlesque. Se realizó una adaptación de la película
que abordamos, que sería estrenada en televisión en 1993 y protagonizada por
Bette Midler. Tanto la actriz Rosalind Russell como su marido, el productor de
teatro Frederick Brisson, deseaban realizar una versión dramática de la historia
que estuviera basada directamente en la novela autobiográfica de Gypsy Rose Lee.
Sin embargo, los derechos del libro estaban irrevocablemente ligados a los del
musical de teatro. Casualmente, Rosalind Russell acababa de ser la estrella en
la versión cinematográfica de la obra de teatro de Leonard Spigelgass, “A
Majority of One” (1961), que Brisson había producido. Esto provocó que los tres
decidieran llevar el proyecto de Gypsy, con Russell como protagonista, LeRoy
encargado de la dirección y Spigelgass se encargó de elaborar el guion.
Rosalind Russell ya había sido la estrella y había cantado en el musical de teatro “Wonderful Town” (1953) y en la película “The Girl Rush” (1955), la música de Gypsy estaba fuera de su alcance. Russell poseía una voz claramente grave, por lo que se optó por fundirla con la contralto Lisa Kirk. La habilidad de esta cantante para imitar la voz de Russell se puede apreciar en el número final “Rose’s Turn”, que combina las voces de ambas cantantes. La versión completa de Lisa Kirk cantando las canciones se distribuyó en la venta de la banda sonora, aunque no aparece en la versión final de la película. Años después el trabajo musical original de Russell fue descubierto en discos de acetato rayados, y se incluyó en un relanzamiento de la banda sonora en CD de la película. Natalie Wood fue seleccionada para interpretar a Gypsy Rose Lee, tras su éxito en “West Side Story” (1961). Marni Nixon había doblado a la actriz como cantante en dicha película, pero Wood cantó las películas de “La Reina del Vaudeville”. Aunque la actriz grabó una versión diferente de la canción “Little Lamb” para la banda sonora, en la película la cantó en directo en el decorado.
Rosalind Russell ya había sido la estrella y había cantado en el musical de teatro “Wonderful Town” (1953) y en la película “The Girl Rush” (1955), la música de Gypsy estaba fuera de su alcance. Russell poseía una voz claramente grave, por lo que se optó por fundirla con la contralto Lisa Kirk. La habilidad de esta cantante para imitar la voz de Russell se puede apreciar en el número final “Rose’s Turn”, que combina las voces de ambas cantantes. La versión completa de Lisa Kirk cantando las canciones se distribuyó en la venta de la banda sonora, aunque no aparece en la versión final de la película. Años después el trabajo musical original de Russell fue descubierto en discos de acetato rayados, y se incluyó en un relanzamiento de la banda sonora en CD de la película. Natalie Wood fue seleccionada para interpretar a Gypsy Rose Lee, tras su éxito en “West Side Story” (1961). Marni Nixon había doblado a la actriz como cantante en dicha película, pero Wood cantó las películas de “La Reina del Vaudeville”. Aunque la actriz grabó una versión diferente de la canción “Little Lamb” para la banda sonora, en la película la cantó en directo en el decorado.
La verdadera Gypsy
Rose Lee visitó el rodaje y le dio algunas ideas a Natalie Wood sobre cómo interpretarla.
En la obra original, June se fuga con el personaje de Tulsa, mientras que en la
película lo hace con Gerry y Tulsa se despide de Louise. Este cambió se realizó
para sugerir una atracción de Louise hacia Tulsa, quien al despedirse se referiría
a ella como otro de los chicos. Esto reforzaba la idea de que Louise siempre
estaba en segundo plano para todos los personajes.
La película fue nominada para tres Oscars de la Academia, pero no logró hacerse con ninguna de las estatuillas. En la categoría de Mejor Cinematografía a Color perdió contra “Lawrence de Arabia”. En la categoría de Mejor Banda Sonora perdió contra “Vivir de Ilusión”. En la categoría de Mejor Vestuario perdió contra “El Maravilloso Mundo de los Hermanos Grimm”. Rosalind Russell ganó su quinto Globo de Oro por su trabajo en esta película, lo que supuso un récord en aquel entonces. Sin embargo, no fue nominada al Oscar a la Mejor Actriz.
NOTA
PERSONAL
Debo reconocer que he visto esta película recientemente. Había visto la versión titulada “Gypsy” (1993), interpretada por Bette Midler y estrenada en televisión. Tras alquilarla me quedé impresionado y me compré la banda sonora, que continúa siendo una de mis favoritas en el mundo de los musicales. Décadas después pude ver la versión original de Rosalind Russell y Natalie Wood, y quedé más impresionado. Es evidente que el nivel de presupuesto para decorados y vestuario es excepcional, y el reparto bastante superior. Sin embargo, y para enfado de muchos, debo destacar a Bette Midler por encima de Russell. Ambas son excepcionales actrices con una garra y fuerza en escena difícilmente igualables. La diferencia radica en que Midler canta las canciones, y Russell no era capaz y necesitó de asistencia. De hecho, creo que el número de “Rose’s Turn” realizado por Midler es superior al de Russell. Ojo, con esto no estoy despreciando el trabajo de Russell, que a nivel interpretativo empata con el de Midler.
Natalie Wood tiene un papel más sencillo de llevar a cabo, pero me impresionó su evolución de actriz sin talento en la época de su personaje en el vaudeville, y como se convierte en una estrella del burlesque llena de confianza. Años atrás me había sorprendido descubrir que no había cantado sus canciones en “West Side Story”, pero mucho más descubrir que no había sido su elección. Es cierto que sus canciones en “La Reina del Vaudeville” no son particularmente difíciles, pero creo que realiza un buen trabajo. Karl Malden realiza un trabajo excepcional interpretando al personaje de Herbie Sommers, con quien es más fácil empatizar debido a su gran bondad. El resto del reparto es bueno, pero estos tres sobresalen con evidente claridad.
Luego está la historia, que posee una genialidad poco habitual. Uno puede empatizar con todos los personajes, y también acabar harto de sus actitudes. Habría que escribir una tesis sobre el genial personaje de Rose, una madre sobreprotectora que asume que sus sueños son los mismos que los de sus hijas.
La película fue nominada para tres Oscars de la Academia, pero no logró hacerse con ninguna de las estatuillas. En la categoría de Mejor Cinematografía a Color perdió contra “Lawrence de Arabia”. En la categoría de Mejor Banda Sonora perdió contra “Vivir de Ilusión”. En la categoría de Mejor Vestuario perdió contra “El Maravilloso Mundo de los Hermanos Grimm”. Rosalind Russell ganó su quinto Globo de Oro por su trabajo en esta película, lo que supuso un récord en aquel entonces. Sin embargo, no fue nominada al Oscar a la Mejor Actriz.
Debo reconocer que he visto esta película recientemente. Había visto la versión titulada “Gypsy” (1993), interpretada por Bette Midler y estrenada en televisión. Tras alquilarla me quedé impresionado y me compré la banda sonora, que continúa siendo una de mis favoritas en el mundo de los musicales. Décadas después pude ver la versión original de Rosalind Russell y Natalie Wood, y quedé más impresionado. Es evidente que el nivel de presupuesto para decorados y vestuario es excepcional, y el reparto bastante superior. Sin embargo, y para enfado de muchos, debo destacar a Bette Midler por encima de Russell. Ambas son excepcionales actrices con una garra y fuerza en escena difícilmente igualables. La diferencia radica en que Midler canta las canciones, y Russell no era capaz y necesitó de asistencia. De hecho, creo que el número de “Rose’s Turn” realizado por Midler es superior al de Russell. Ojo, con esto no estoy despreciando el trabajo de Russell, que a nivel interpretativo empata con el de Midler.
Natalie Wood tiene un papel más sencillo de llevar a cabo, pero me impresionó su evolución de actriz sin talento en la época de su personaje en el vaudeville, y como se convierte en una estrella del burlesque llena de confianza. Años atrás me había sorprendido descubrir que no había cantado sus canciones en “West Side Story”, pero mucho más descubrir que no había sido su elección. Es cierto que sus canciones en “La Reina del Vaudeville” no son particularmente difíciles, pero creo que realiza un buen trabajo. Karl Malden realiza un trabajo excepcional interpretando al personaje de Herbie Sommers, con quien es más fácil empatizar debido a su gran bondad. El resto del reparto es bueno, pero estos tres sobresalen con evidente claridad.
Luego está la historia, que posee una genialidad poco habitual. Uno puede empatizar con todos los personajes, y también acabar harto de sus actitudes. Habría que escribir una tesis sobre el genial personaje de Rose, una madre sobreprotectora que asume que sus sueños son los mismos que los de sus hijas.
Es
una mujer intensa, fuerte y decida a triunfar aunque solo pueda hacerlo ya a
través de sus hijas. Eso provoca que su relación con June se vaya al traste, y
que este a punto de perder a Louise. Rose es la representación de la exigencia
y Louise contrata con ella, representando la pasividad y el conformismo. Ambas
son opuestas, pero se reencuentran en el amor que sienten la una por la otra. Es
curioso que apenas se aborde al personaje de June, aunque me gustó que la relación
con su hermana fuera buena. Sin embargo, me pareció interesante que se fugara
considerando que nunca había tenido un enfrentamiento con Rose. La película
también muestra el duro trabajo del artista, cuando tenía que recorrer carreteras
y llegar a agotado para el próximo show. La imagen del coche de la familia me
pareció francamente genial. Pero al final me quedó con Rose, ese personaje con
el que me sentí identificado, porque en su momento no supo luchar por su sueño
de ser artista, teniendo que conformarse con ver a otros triunfar.
HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)
Rose Hovick está decidida a convertir a su pequeña hija June en una gran estrella, bajo el nombre artístico de Baby June. Con dicha determinación la presenta a una selección de talentos organizada por el Tío Jocko, en la que Baby June baila acompañada por su hermana mayor Louise. Rose interrumpe la selección para asegurarse de que Baby June tiene la mejor selección de luces y música para la prueba. Por su parte, Louise es constantemente eclipsada por el talento de su hermana, esperando poder probarse algún día. Cuando Baby June no es seleccionada, Rose continúa viajando por el país para conseguir trabajo para Baby June. Sin embargo vuelve a encontrarse con Tío Jocko, quien se presenta como Herbie Sommers, un representante de talentos. Herbie y Rose no tardan en iniciar una relación, a pesar de que Rose ha tenido ya tres maridos. Herbie consigue otra prueba para Baby June en Chicago. Herbie insiste en que el número musical de la niña debe incluir chicos, algo que a Rose no le agrada pero que termina por aceptar.
Rose Hovick está decidida a convertir a su pequeña hija June en una gran estrella, bajo el nombre artístico de Baby June. Con dicha determinación la presenta a una selección de talentos organizada por el Tío Jocko, en la que Baby June baila acompañada por su hermana mayor Louise. Rose interrumpe la selección para asegurarse de que Baby June tiene la mejor selección de luces y música para la prueba. Por su parte, Louise es constantemente eclipsada por el talento de su hermana, esperando poder probarse algún día. Cuando Baby June no es seleccionada, Rose continúa viajando por el país para conseguir trabajo para Baby June. Sin embargo vuelve a encontrarse con Tío Jocko, quien se presenta como Herbie Sommers, un representante de talentos. Herbie y Rose no tardan en iniciar una relación, a pesar de que Rose ha tenido ya tres maridos. Herbie consigue otra prueba para Baby June en Chicago. Herbie insiste en que el número musical de la niña debe incluir chicos, algo que a Rose no le agrada pero que termina por aceptar.
El número musical es todo un éxito, y Baby June consigue una gira en
el prestigioso Circuito Orpheum del vaudeville. Sin embargo, June y Louise se
van haciendo mayores y cada vez resulta más difícil vender su número infantil,
por lo que las ventas de entradas comienzan a caer en picado.
Residiendo en una habitación de hotel, la compañía celebra el cumpleaños de Louise para disgusto del dueño del hotel, harto de que rompan las normas. Herbie aparece entonces con el Señor Goldstone, quien determinará si el siguiente número de June podrá ser un éxito. Sin embargo, las cosas no consiguen mejorar y Herbie se impacienta ante los delirios de grandeza de Rose, y que ésta se niegue a casarse con él. A pesar de todo consiguen una prueba para el importante Señor Grantziger, quien pone la condición de que Rose se mantenga al margen, y June actúe en un teatro de variedades. A pesar de la tozudez de Rose, June presenta su nuevo número en un teatro de variedades. Uno de los bailarines y acompañantes de June, llamado Tulsa, comienza a soñar con presentar su propio número en Broadway, y le explica a Louise que solo necesita una chica para que lo acompañe.
Residiendo en una habitación de hotel, la compañía celebra el cumpleaños de Louise para disgusto del dueño del hotel, harto de que rompan las normas. Herbie aparece entonces con el Señor Goldstone, quien determinará si el siguiente número de June podrá ser un éxito. Sin embargo, las cosas no consiguen mejorar y Herbie se impacienta ante los delirios de grandeza de Rose, y que ésta se niegue a casarse con él. A pesar de todo consiguen una prueba para el importante Señor Grantziger, quien pone la condición de que Rose se mantenga al margen, y June actúe en un teatro de variedades. A pesar de la tozudez de Rose, June presenta su nuevo número en un teatro de variedades. Uno de los bailarines y acompañantes de June, llamado Tulsa, comienza a soñar con presentar su propio número en Broadway, y le explica a Louise que solo necesita una chica para que lo acompañe.
Los teatros de variedades comienzan a cerrar ante la falta de
interés creciente del Vaudeville. Las cosas dan un giro radical cuando June
decide marcharse tras casarse en secreto con otro bailarín llamado Gerry,
dejando solo una carta como despedida. Tulsa y el resto de los bailarines
también deciden marcharse, dejando a Rose completamente devastada. Louise también
se entristece ante la marcha de Tulsa, por quien sentía un cariño especial, y
al ver que solo la consideraba como otro de los chicos. Herbie vuelve a pedirle
matrimonio a Rose, pero ella decide no rendirse y se propone convertir a Louise
en una estrella a pesar de su falta de talento.
Rose sustituye a los chicos por chicas y crea nuevos números para Louise, pero la joven no consigue aprenderse la rutina y se siente frustrada y ridícula. Sin embargo, Herbie y Rose la animan creando a “Rose Louise y sus Rubias de Hollywood”. Como el trabajo es cada vez más escaso, el grupo consigue trabajo en un teatro de burlesque. Al descubrirlo, Rose se escandaliza y esta dispuesta a marcharse, pero Louise le hace ver que necesitan el dinero.
Rose sustituye a los chicos por chicas y crea nuevos números para Louise, pero la joven no consigue aprenderse la rutina y se siente frustrada y ridícula. Sin embargo, Herbie y Rose la animan creando a “Rose Louise y sus Rubias de Hollywood”. Como el trabajo es cada vez más escaso, el grupo consigue trabajo en un teatro de burlesque. Al descubrirlo, Rose se escandaliza y esta dispuesta a marcharse, pero Louise le hace ver que necesitan el dinero.
Louise acepta
diez dólares adicionales a cambio de recitar unas líneas en un número cómico y conoce
a tres artistas del Burlesque, que le enseñan que para triunfar no hace falta
talento sino tener un truco escénico. Por su parte, Rose se ve obligada a
aceptar que el vaudeville ha muerto y le pide a Herbie que se casen en el
último día de su contrato con el teatro de burlesque. Llegado ese día, los tres
están listos para marcharse cuando Rose descubre que una de las strippers ha
sido arrestada por cometer un robo en una tienda. Incapaz de resistirse, Rose
ofrece a Louise para sustituirla asegurando que apenas tendrá que enseñar un
hombro mientras flirtea con los espectadores. Descorazonada, Louise acepta cumplir
los deseos de su madre, aunque desea hacerlo. Herbie se enfurece al ver como
Rose es capaz de exhibir a su hija y se da cuenta de que nunca se casará con
él. Incapaz de seguir adelante, Herbie rompe su compromiso con Rose y se
marcha. Louise se pone un vestido azul y se percata de su gran belleza por
primera vez. Actúa por primera vez con el nuevo nombre de Gypsy Rose Lee. Aunque
inicialmente su voz flaquea y se siente físicamente cohibida, poco a poco va
cogiendo confianza en sí misma, al comprobar el entusiasmo de los espectadores.
Con cada actuación, Louise sigue mejorando y demostrando tablas en el escenario,
hasta que consigue convertirse en la mayor estrella del burlesque. Sin embargo,
el distanciamiento entre madre e hija sigue siendo patente. El éxito de Louise
ha provocado que tenga menos miedo a enfrentarse a su madre, quien esta
convencido de que se ha olvidado de sus orígenes. Rose tampoco tiene ya
influencia en la creación de vestuario nuevo o la organización de nuevos números
musicales. Louise también ha llegado a prohibir la presencia de su madre entre
bastidores, ante lo que Rose le espeta que todos se burlan de ella. La
discusión acaba mal, con Louise enfrentándose seriamente a su madre.
Ante la llegada de un periodista y un fotógrafo, Rose sale de la habitación frustrada y sintiendo que su hija no valora lo que ha hecho por ella. Sola en el escenario, Rose confiesa que ella soñaba con convertirse en una gran estrella, pero que no tuvo nadie que la empujara, y cuando quiso intentarlo ya era demasiado tarde. Por ese motivo, puso todo su empeño en que sus hijas triunfaran, aunque a menudo intentara lucirse en el proceso. Tras realizar un número musical en el escenario, desahogando sus frustraciones, Rose descubre que su hija la ha estado observando y la aplaude. Louise le pide que siga cuidando de ella, y Rose admite que ha intentado vivir el éxito indirectamente, a través de sus hijas. Madre e hija se reconcilian y parten a una fiesta, con la idea de compartir algún número musical juntas.
TRÁILER
Aquí dejo el tráiler original de la película en inglés.
Ante la llegada de un periodista y un fotógrafo, Rose sale de la habitación frustrada y sintiendo que su hija no valora lo que ha hecho por ella. Sola en el escenario, Rose confiesa que ella soñaba con convertirse en una gran estrella, pero que no tuvo nadie que la empujara, y cuando quiso intentarlo ya era demasiado tarde. Por ese motivo, puso todo su empeño en que sus hijas triunfaran, aunque a menudo intentara lucirse en el proceso. Tras realizar un número musical en el escenario, desahogando sus frustraciones, Rose descubre que su hija la ha estado observando y la aplaude. Louise le pide que siga cuidando de ella, y Rose admite que ha intentado vivir el éxito indirectamente, a través de sus hijas. Madre e hija se reconcilian y parten a una fiesta, con la idea de compartir algún número musical juntas.
Aquí dejo el tráiler original de la película en inglés.
No hay comentarios:
Publicar un comentario